Knigionline.co » Детективы и триллеры » Медаль за убийство

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди (2010)

Медаль за убийство
Одно из cамых необычных деламён частного детектива Джесс Шеклтон … У входа в драмтеатр найден умершим богатый лавочник автомобилями. У милиции трое подсудимых – и все они дали благодарные показания … Выбегает, двое лицемерят, а третий – стоящий преступник. Но кто он и почто оговаривают себя другие? Кейт начинает разбирательство. И вскоре осознаёт, что дело о безжалостном убийстве вяжено с весьма малоприятным инцидентом, произошедшим незадолго до этого, – пропажей из ломбарда … Б;льшая часть третий половины дня исчезла на то, чтобы составить послание из вырезанных из еженедельника букв. При этом, хотя и пытаешься как нельзя аккуратнее потуплять кисточку в баночку с клеем, половина клея все равно остается на пальчиках, и его приходится изредка отчищать. От аромата клея болит башка, но надежды придаёют сил. Подсохнув, лист бумажки становится неплотным. Было бы смешно, если бы убавилось само письмо. В доконце там было напечатано: ОДНА ТЫСЯЧА Лимонов ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ Домой ЛЮСИ ЖИВОЙ Ожидайте УКАЗАНИЙ ЕСЛИ ОБРАТИТЕСЬ В Милицию ОНА УМРЕТ Да, то же cамое произойдет и с ней.

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Какой-нибудь паршивец из театральных типов. Но он не представляет, с кем связался. Ладно, пусть только пришлет мне новые указания. Я встречусь с этим негодяем и пущу ему пулю в лоб.

– Будем надеяться, что до этого не дойдет.

Мы так ни к чему и не пришли. Если бы Люси была ребенком или даже девушкой лет пятнадцати-шестнадцати, я могла бы предложить свою помощь. Но в данном случае делать что-то еще означало вторгаться в частную жизнь. Я встала, собираясь уйти.

Инспектор Чарльз просил меня ничего не рассказывать о найденном теле Лоуренса Милнера. Но его убийство не может долго оставаться тайной. Если капитан не обратится в полицию и что-то ужасное, связанное с этим убийством, произойдет с Люси и Элисон, я никогда не смогу себе этого простить.

– Капитан, вы должны кое о чем узнать. Прошлой ночью произошло нечто такое, из-за чего мисс Джеймисон и я так задержались после окончания спектакля.

– Это связано с Люси.

– Нет. Все, что я рассказала вам о Люси и Элисон, остается без изменений. Но вы знакомы с Милнерами.

– Да. – В его голосе послышалось нетерпение, будто он ожидал, что сейчас я начну передавать какие-то сплетни.

– Мистер Милнер был убит прошлой ночью.

Капитан резко ослаб, словно даже то незначительное количество энергии, которой он еще обладал, сразу его покинуло. Глаза его закрылись.

– Он… тогда… но кто же еще…

Тиканье часов стало слышно громче. На несколько долгих минут капитан потерял дар речи.

Мне показались странными его слова «но кто же еще». Что он имел в виду, «кто же еще убит», или «кто же еще об этом знает», или «кто же еще мог это сделать»?

– Что «кто же еще»? – спросила я.

Его рука тряслась, когда он осушил бокал с виски.

– Как его убили?

– Меня просили никому не говорить. Полиция сейчас опрашивает людей. Я думаю, они захотят поговорить с Люси и со всеми теми, кто был прошлым вечером в театре, с его друзьями и знакомыми. Вы ведь, думаю, знали его очень хорошо?

Это прозвучало вполне невинно, но эффект оказался потрясающим: капитана словно ударило током. Его рот широко раскрылся и стал похож на клюв птенца. Он не ответил на мой вопрос, но, умоляюще взглянув на меня, перевел разговор на другую тему:

– В свое время я не был бы столь бесполезен. Я бы действовал решительно. Отправился бы туда и знал, что делать. Но теперь я стал негодным ни на… Я даже не выхожу надолго из дома. Пожалуйста, не уходите! Помогите мне. Полиция не захочет знать о Люси, пока расследует убийство, но они могут решить, что есть связь между ним и исчезновением Люси и Элисон… Вы полагаете, что они в опасности?

Я взглянула на фотографию Люси, отметив ее высокие скулы и четко очерченный волевой подбородок. Никто бы не осмелился причинить вред столь прелестному существу. Где бы она ни находилась, я чувствовала, что она в безопасности.

– Что вы хотите, чтобы я сделала для вас?

В его глазах загорелась надежда, он подался вперед всем телом. И торопливо заговорил:

– Вы поможете мне? Каков ваш гонорар? Я не богатый человек, но я найду средства, чтобы заплатить вам. Я попрошу, одолжу, украду…

– Не стоит доходить до такого. Я… – Мне не хотелось говорить ему, что я подрядилась расследовать другое дело, которое потребует всего моего времени. – Если вы хотите, чтобы я помогла вам, буду рада заниматься этим до конца дня. Но если мне ничего не удастся сделать, вы должны согласиться обратиться в полицию.

– Я хочу, чтобы вы нашли ее.

– Вы согласны доверить ее поиски мне? Тогда имейте в виду, что, если я сочту это необходимым, то сама обращусь в полицию.

– Очень хорошо. Что бы вы ни сказали, я на все согласен.

– Скажите мне, вы и Люси ссорились? Бывали ли признаки того, что она недовольна своей судьбой, хотела ли она… пойти повидаться с кем-нибудь, изменить обстановку?

– Никогда. Ничего из того, что вы назвали, не было.

– Могу я посмотреть ее комнату?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий