Knigionline.co » Детективы и триллеры » Медаль за убийство

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди (2010)

Медаль за убийство
Одно из cамых необычных деламён частного детектива Джесс Шеклтон … У входа в драмтеатр найден умершим богатый лавочник автомобилями. У милиции трое подсудимых – и все они дали благодарные показания … Выбегает, двое лицемерят, а третий – стоящий преступник. Но кто он и почто оговаривают себя другие? Кейт начинает разбирательство. И вскоре осознаёт, что дело о безжалостном убийстве вяжено с весьма малоприятным инцидентом, произошедшим незадолго до этого, – пропажей из ломбарда … Б;льшая часть третий половины дня исчезла на то, чтобы составить послание из вырезанных из еженедельника букв. При этом, хотя и пытаешься как нельзя аккуратнее потуплять кисточку в баночку с клеем, половина клея все равно остается на пальчиках, и его приходится изредка отчищать. От аромата клея болит башка, но надежды придаёют сил. Подсохнув, лист бумажки становится неплотным. Было бы смешно, если бы убавилось само письмо. В доконце там было напечатано: ОДНА ТЫСЯЧА Лимонов ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ Домой ЛЮСИ ЖИВОЙ Ожидайте УКАЗАНИЙ ЕСЛИ ОБРАТИТЕСЬ В Милицию ОНА УМРЕТ Да, то же cамое произойдет и с ней.

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги

Простота такого плана мне импонировала. Люси могла скрываться здесь, в этом самом здании, на нежилом верхнем этаже. Последнее место, куда ее дед мог решить заглянуть.

Пекинес гавкал при каждом моем шаге, который я делала, поднимаясь по узкой лестнице, крытой еще более узкой дорожкой, которая вела наверх. Большая паутина покрывала углы витражного окна, освещавшего лестничную площадку. Дверной замок верхней квартиры был устаревшим, так что долго с ним возиться мне не пришлось. Закрытые шторами окна делали комнату темной, а воздух в ней – затхлым. То, чем я собиралась заниматься, не требовало много света, но я все равно отодвинула в стороны шторы, открывая окна. Мебель была покрыта толстым слоем пыли.

Я прошла через гостиную, где висевшие на стенах картины были закрыты холстами. Между картинами была развешана коллекция британского оружия, к каждому экземпляру прикреплена соответствующая этикетка. Мне пришло в голову, что коллекция эта должна представлять собой изрядную ценность на антикварном рынке. Неужели Люси думала, что ее дед мог бы заложить или продать ее и добыть таким образом средства для ее выкупа? Я принялась кратко записывать названия: кавалерийский карабин Ли-Энфилда калибра 303’’[60]; длинноствольная винтовка Ли-Энфилд MK1 образца 1902 года; револьвер «Веблей» MKIII калибра 455”[61]; армейский револьвер «Веблей» системы WG[62]. На другой стене висели мечи, некоторые весьма древние, сабли с изогнутыми клинками и роскошными эфесами. Два меча с прямыми клинками не имели никаких украшений. Одна из винтовок и меч к ней носили гравировку поставщика, Гордона Митчелла и Ко, Кейптаун. В застекленной горизонтальной витрине лежал кинжал с рукоятью слоновой кости в деревянных ножнах. Он был примерно девяти дюймов[63] в длину, причем около двух третей длины приходилось на клинок. Гарда была украшена камнем, который смотрелся как бриллиант. Хотя я и не рассмотрела подробно нож, которым убили мистера Милнера, но все же поймала себя на том, что внимательно изучаю этот кинжал. Дно витрины, в которой он лежал, выглядело чище, чем остальные, словно кто-то протер ее тряпкой, стремясь скрыть тот факт, что вокруг пропавшего соседа кинжала была потревожена пыль. Но, конечно, все это казалось слишком фантастично. Ведь пыль не собирается на дне застекленной и закрытой витрины, верно? И тем не менее общая картина была нарушена. В этой забитой оружием и коллекциями комнате, один-единственный кинжал в витрине смотрелся как-то одиноко.

На столе располагалось несколько предметов, словно капитан однажды решил устроить здесь частный музей. Подбор предметов был довольно странным: запаянная консервная банка с продуктовым НЗ, рядом с которой лежали несколько шрапнельных пуль. Рядом с отвратительного вида кусками металла с торчавшими во все стороны острыми шипами лежала рукописная табличка: «Чилимы[64], разбрасываются по земле, чтобы выводить из строя скачущих лошадей при конных атаках буров».

Оружие и обломки давно закончившейся войны одновременно и притягивали, и отталкивали меня. Как только Люси могла жить в этом доме? Не удивительно, что она захотела сбежать отсюда.

Заставив себя продолжить, я подняла скрывавшие от пыли мебель покрывала. Негромко произнося имя Люси, я принялась искать ее, полагая, что она могла спрятаться за каким-нибудь из шкафов или за диваном. Но ее нигде не было. Не обнаружилась она и под кроватью. У стены стоял большой шкаф для одежды. Я открыла его дверцы. На вешалке качнулась армейская шинель. Все платья и костюмы, принадлежавшие тетушке капитана, очевидно, давным-давно перекочевали к мисс Фелл или же были розданы заслуживавшим того людям. Я передвинула вешалку с шинелью, не надеясь обнаружить за ней скрывающуюся Люси, но чтобы увидеть, что еще есть в этом шкафу. На вешалках рядом друг с другом качнулись два армейских мундира. На погонах одного красовались капитанские звезды, на другом – сержантские лычки.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий