Взгляд тигра - Уилбур Смит (1975)

Взгляд тигра
Бесценное богатство вот уже два-три века покоится в океанической пучине. Серебряный трон древних индусских царей в ввиде инкрустированного изумрудами тигра, во лобле которого сияет великий бриллиант мирка – " Великий Чингисхан ". Согласно легенде, корвет, перевозивший престол из покоренной Азии в Англию, затонул в районуте Мозамбикского залива. Но Гарри Скотт, живущий на живописном оазисе у берегов Азии и зарабатывающий на жизнь корпорацией круизов для богатейших клиентов, не неверит в легенды. Он подсмеивается над зафрахтовавшей его шхуну компанией крутизных парней из Лондона, которые дескать знают, там искать затонувшее богатство. Однако нескоро Гарри делается не до смеха. Он осознаёт: "выгодные" покупатели намерены расправиться с ним и его сборной, как только поиски престола увенчаются успехутором … Сезон ловли тунца начался, времечко шло, а форель запаздывала. Такое случается. Я не берёг ни лодку, ни корабль. День за днями уходили мы в море, далеко-далеко на север, и возращались в Гранд-Харбор за полночь, но второй по-настоящему некрупный экземпляр, разрезающий пурпурные.

Взгляд тигра - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

На десятый день я отправился повидать Фреда Коукера и, едва зашёл в офис, понял – дела хуже некуда. Он нервничал, взмок от пота, глаза растерянно бегали за блестящими стёклами очков, руки метались, как испуганные мыши, не находя места, – перелистывали книгу записей, поправляли узел галстука, приглаживали редкие пряди волос на блестящем черепе. Он знал, что я пришёл за страховкой.

– Только, пожалуйста, не волнуйтесь, мистер Гарри.

Услышав такое, я и впрямь вышел из себя.

– В чём дело, Коукер? Не тяните! – Я грохнул кулаком по столу.

Фред подскочил на стуле, и золотые очки свалились с носа.

– Мистер Гарри, прошу вас…

– Выкладывай! Поганый могильный червяк…

– Мистер Гарри, дело в том, что страховые взносы за «Плясунью»… Понимаете, вам никогда не требовались страховые выплаты, и я подумал, что бессмысленно…

Всё прояснилось.

– Ты прикарманил страховые взносы, – прошептал я, внезапно потеряв голос. – Не переводил страховой компании.

– Вы поняли, – кивнул Фред. – Я знал, что поймёте.

Я полез через стол, чтобы быстрее до него добраться, споткнулся и упал. Коукер вскочил, выскользнул у меня из рук и выбежал через заднюю дверь, захлопнув её за собой. Я рванулся за ним, выломав замок и сорвав створки с петель.

Фред Коукер бежал так, словно все демоны ада гнались за ним по пятам, что в его положении было бы предпочтительнее. Я настиг его у выхода на аллею, схватил за горло одной рукой, приподнял и прижал спиной к штабелю дешёвых гробов.

Очки он потерял, крупные слёзы медленно текли из беспомощных, близоруких глаз.

– Убью, – просипел я.

Фред всхлипывал, болтая ногами в шести дюймах от пола.

Я отвёл назад правую руку, сжатую в кулак, и расставил пошире ноги. От моего удара он бы остался без головы. Я не мог себе такого позволить, и кулак врезался в гроб, у самого уха подлеца. Доски треснули по всей длине. Коукер взвизгнул, как истеричная девчонка на поп-фестивале. Я ослабил хватку; не держась на ногах, он кулём осел на бетонный пол, где и остался лежать, всхлипывая от ужаса.

За последние десять лет я никогда не был так близок к банкротству. В одночасье мистер Гарри превратился во Флетчера – береговую крысу, сухопутное ничтожество. Классический случай возвращения на круги своя. Я ещё до «Лорда Нельсона» не дошёл, а уже, как и десять лет назад, взвешивал всё «за» и «против», перебирая в уме варианты в поисках того самого – единственного и беспроигрышного.

Полдень едва наступил, так что в баре, не считая Чабби с Анджело, не было ни души. Они выслушали меня, но ничего не сказали – слов не хватало.

По первой выпили молча.

– Что делать собираешься, – спросил я Чабби, и тот пожал плечами.

– Есть у меня старый вельбот… – Это была стандартная двадцатифутовая шлюпка, но на воде держалась неплохо. – Пожалуй, снова займусь «обрубками». – На рифах водились крупные лангусты, за их замороженные шейки давали приличные деньги. Именно так Чабби зарабатывал на хлеб, пока мы с «Плясуньей» не объявились на Святой Марии.

– Вельботу нужны новые двигатели, старые своё отслужили. – Мы выпили ещё по пинте, пока я прикинул собственные возможности и решил, что две тысячи долларов погоды не сделают. – Куплю тебе пару моторов по двадцать «лошадей».

– Нет, Гарри. – От возмущения Чабби нахмурился и замотал головой. – Я прилично скопил, пока у тебя работал.

– А ты, Анджело?

– Продам душу, завербуюсь на Рауано.

– Придумал тоже! – Чабби его планы не устраивали. – Мне на вельботе без команды никак.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий