Проклятие тигра - Хоук Коллин (2012)
-
Год:2012
-
Название:Проклятие тигра
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Максимова Вероника Алексеевна
-
Издательство:Астрель
-
Страниц:211
-
ISBN:978-5-271-41159-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Проклятие тигра - Хоук Коллин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Наскоро отдохнув и подкрепившись, мы пустились в обратный путь по полоске галечного берега между лесом и рекой. По дороге Рен с утроенной силой лупил гадой по деревьям. Мне было очень стыдно за то, что я так безобразно вела себя с ним. Рен сердито шагал впереди меня, а я не могла отвести глаз от его широких плеч.
«Это оказалось очень трудно. Мне не хватает его дружбы. Не говоря уже о многом другом, чего мне не хватает еще больше».
Я уже совсем собралась извиниться, когда вдруг заметила, что каппы внимательно следят за нами, высунув макушки из воды.
– Э-э… Рен! Мы тут не одни.
Почувствовав мой взгляд, каппы перешли к более решительным действиям. Они стали медленно поднимать головы над водой, провожая нас своими черными пустыми глазами. Я не могла отвести от них взгляда. Они были омерзительны! От них воняло гнилым болотом, а когда каппы моргали, веки у них раздвигались в стороны, как у крокодилов.
У них была липкая и бледная до прозрачности кожа, под которой просвечивали пульсирующие черные вены. Я ускорила шаг. Рен шагал между мной и рекой, угрожающе выставив гаду.
– Попробуй им поклониться, – предложила я.
Мы принялись кланяться на ходу, но каппы, не обращая никакого внимания на наши старания, продолжили подниматься из воды. Выпрямляясь в полный рост, они брели к берегу, двигаясь медленно и немного скованно, словно пробудившись от долгого сна. Вскоре вода доходила им уже до груди, но каппы упрямо шли дальше. Я обернулась и присела в глубоком реверансе, но и это не произвело на них впечатления.
– Не останавливайся, Келси! Быстрее!
Мы потрусили бегом. Я знала, что у меня не хватит сил долго выдержать такой темп, даже при том что мой рюкзак заметно полегчал, после того, как Рен взял в руки гаду. Все новые и новые каппы лезли из воды, некоторые маячили впереди нас. У них были чудовищно-длинные руки и перепончатые ладони. Один из них улыбнулся мне до ушей, демонстрируя острые кривые зубы. Дрожь пробежала у меня по спине, и я инстинктивно прибавила шаг.
Теперь я могла разглядеть их ноги. Самое поразительное, что они были как две капли воды похожи на человеческие! Вдоль спин у капп сбегали костлявые гребни, похожие на рыбьи хребты. Сильные мускулистые ноги были покрыты грязью и водорослями, длинные хвосты изгибались над спинами, наподобие обезьяньих, но заканчивались прозрачными хвостовыми плавниками. Механически раскачиваясь из стороны в сторону, каппы лезли на берег реки, с отвратительным чавканьем вытаскивая ступни из густого ила.
При ходьбе каппы старались держать головы прямо, из-за чего их тела двигались немного вразнобой. Головы оставались на одном месте, а торсы колыхались и раскачивались, как у зомби. Каппы были примерно в футе от нас с Реном, но очень быстро продвигались вперед, неуклюже переставляя перепончатые ступни и с каждым шагом набирая скорость. Это было жуткое зрелище – тела устремлялись вперед, а головы при этом оставались почти неподвижны.
– Быстрее, Келси. Беги быстрее!
– Я не могу быстрее, Рен!
Полчище белых водяных вампиров настигало нас, быстро сокращая расстояние.
– Беги, Келси! – закричал Рен. – Я попытаюсь задержать их!
Я отбежала довольно далеко, но потом обернулась и вернулась обратно, чтобы посмотреть, как там Рен. Оказалось, что он остановился и попробовал еще раз поклониться каппам. Вампиры замерли, с любопытством следя за его действиями, однако, вопреки словам матери Рена, никто из них и не подумал раскланяться в ответ. Жаберные щели на шеях капп открывались и закрывались, из разинутых пастей злобно скалились зубы. Но вот отвратительные черные слюни закапали у них изо ртов, а тихое бульканье сменилось пронзительным визгом. Вампиры кинулись на Рена, смыкая кольцо вокруг своей добычи.