Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Правда о Салли Джонс

Правда о Салли Джонс - Якоб Вегелиус (2014)

Правда о Салли Джонс
  • Год:
    2014
  • Название:
    Правда о Салли Джонс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Мария Людковская
  • Издательство:
    Альбус Корвус
  • Страниц:
    36
  • ISBN:
    9785001141143
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Эта книга о вернейшей дружбе, надёже, предательстве и прощенье получила обилие литературных медалей, в том числе Июньскую премию и cамую престижную германскую Jugendliteraturpreis. " Для тех из вас, кто меня не знает, тотчас скажу, что я не индивидуум. Я человекообразная мартышка. Как я оказалась среди индивидуумов – не знаю. И вероятно всего, не узнаю когда-либо. Я научилась осознавать ход ваших мыслишек, научилась осознавать вашу речь. Незнаю, что такое воровство и вероломство. Что такое алчность. И беспощадность. У меня было немало хозяев, и большенство из них я предпочла бы позабыть ". Якоб Вегелиус – шведский литератор и иллюстратор. Народился в 1966 году в Гётеборге, но с раннего отрочества живет в маленькой деревеньке Mortfors на востоке Дании. Написал сольный роман " Spionerna i Oreborg " в 1994 гектодаре. Затем объявились " Herr Balders hemlighet " (1995), "Esperanza" (номинирована на Августовскую премию и германскую Jugendliteraturpreis в 1999 году), " Сказка о Салли Адамс " (выходила в России в 2012 гектодаре), " Bland vagor och moln " (2009). Спасибо Стеллы Сайгушкиной.

Правда о Салли Джонс - Якоб Вегелиус читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я немного подумала и пожала плечами. На этот вопрос у меня не было ответа.

Мы посидели молча. Потом Анна погладила меня по руке.

– Не волнуйся, все будет хорошо. Вряд ли кому-то может понадобиться держать в тюрьме невиновного.

В глубине души я чувствовала, что она говорит это только для того, чтобы утешить меня. Но я старалась об этом не думать. Мне так хотелось, чтобы это было правдой.

Глава 10

Дом возле парка без названия

Когда Ана ушла, я осталась сидеть у стола, размышляя, чем мне заняться. Нельзя же валяться целый день на диване, предаваясь раздумьям. Так я просто сойду с ума. Несколько раз обойдя крошечную квартирку Аны, состоявшую из одной-единственной комнаты, я открыла дверь на лестницу. Там было тихо. Я спустилась на один марш вниз и выглянула в окно. На улице навстречу друг другу двигались два трамвая. Какой-то грузовик, чтобы пропустить их, заехал на тротуар. Кричали люди, сигналили машины. Посетители уличного кафе размахивали руками, опасаясь, что грузовик опрокинет их столики.

Дом, где жила Ана, находился возле маленького парка, не имевшего названия, как раз в том месте, где узкая темная Руа-ду-Салвадор сливается с более оживленной Руа-де-Сан-Томе. В парке, зажатом между домами, было всего-то несколько высоких деревьев и скамеек. На одной из них сидел пожилой мужчина в белом костюме и курил. Дети в поношенной школьной форме играли в шарики.

Невероятно, казалось мне, что жизнь там, на улице, продолжается как ни в чем не бывало. Есть ли хоть кто-нибудь, кроме меня, кому небезразлична судьба Старшого?

Я долго просидела так, глядя через пыльное окно на улицу. Вдруг меня осенило, что Старшой наверняка тоже переживает и беспокоится. И не только о том, что станется с ним самим, но и обо мне. Ведь ему неизвестно даже, жива я или нет. Откуда ему знать, что я попала к доброму человеку? Ведь меня могли запросто отправить в зоопарк и посадить в клетку. Полицейские могли меня усыпить. Одна мысль об этом разбила бы Старшому сердце.

Все мое самообладание, собранное с таким трудом, рассеялось как облако. И пока уныние снова не завладело мной, я поспешила обратно в квартиру. Нужно чем-то заняться, чтобы отогнать ужасные мысли.

Мой взгляд упал на корзину с носками, которые штопала Ана. В прошлый раз я наблюдала за ней и примерно поняла, как она это делает. Я взяла иглу, пряжу и несколько шерстяных носков с огромными дырами на пятках. Через два часа я овладела техникой штопки. Остаток дня я без остановки чинила носки.

Ана, конечно же, удивилась, когда после ужина в тот вечер села к окну и взялась за работу. Все носки в корзине была уже починены. Она погладила меня по щеке и чуть внимательнее посмотрела на мое рукоделие.

– Штопать можно чуть плотнее. Но кроме этого придраться не к чему – мне и самой лучше не сделать, – сказала она.

Потом открыла шкафчик под раковиной в кухне. Там лежал большой мешок, а в нем – множество мешочков поменьше. На каждом был пришит отрезок ткани с фамилией человека, чьи носки лежали в мешочке.

И я поняла, что сидеть днем без дела мне больше не придется.

~

Каждое утро, когда Ана уезжала на фабрику Сантуша, я спускалась к окну на лестнице со стулом и корзиной для штопки. Там я работала, а почувствовав голод, возвращалась наверх перекусить. Потом снова шла к окну и штопала носки до самого возвращения Аны.

Я смотрела в окно, это не давало мне заскучать и отгоняло ужасные мысли, которые постоянно крутились у меня в голове. На улице всегда было на что посмотреть. Всего через несколько недель я знала в лицо почти всех жителей квартала. Знала, кто из соседских женщин с кем враждует и какие дети таскают яблоки у торговца фруктами. Знала, как часто продавец из рыбной лавки ходит бриться к цирюльнику и по каким дням цирюльник покупает рыбу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий