Время, назад - Филип Дик (2011)

Время, назад
  • Год:
    2011
  • Название:
    Время, назад
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Пчелинцев
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Страниц:
    102
  • ISBN:
    978-5-699-48123-1
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Соединив в себе великолепные таланты литератора и футуролога, Джон Киндред Дик отличился на весь мир как писатель - создатель весьма же невероятных, сколь и правдивых миров. Книжки, написанные им тридцать с лишним гектодаров назад, поныне увлекательны и нетривиальны, а это свойственно только тем произведениям, которые конечно принадлежат к огромной литературе. В книжку вошли кинороманы из среднего периода произведения писателя. Безусловное оружие (кинороман, перевод В. Поповой), с. 5 - 254 Время, назадалее (роман, подстрочник М. Пчелинцева), с. 255 - 486 Перехват Ганимеда (роман, подстрочник П. Киракозова), с. 487 - 682 Кому нужна безжалостная, бессмысленная междоусобица с высадившимися на Плутоне таинственными пришельцами? Кто садел на российский трон нового императора родом из Чили? Что делает в Рязани приятель Агасфера и почто Лазарь грезит о смерти? Почто земляне способны отказаться от извечной жизни, дарованной инопланетными гостями? Нельзя ли совершить злодеяние во сне? И, разумеется же, что случится, если времечко повернет назадалее?.. Все это – в сборнике пересказов.

Время, назад - Филип Дик читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ничего я не знаю, — признался Себастьян.

Как там они с Джо Тинбейном? Как он сможет защитить Лотту, пока та при нем? Наверное, хорошо, ведь сумел же он вытащить ее оттуда, так что разумно предположить, что схватить ее снова он не позволит. Да и будут ли эти, из Библиотеки, так уж особенно стараться? Для них же это дело десятое, личная вендетта Энн Фишер, а не фундаментальный аспект политики Библиотеки.

А политику эту определяет Совет искоренителей, уж никак не какая-то Энн.

— Угрозы, — сказал он вслух роботу. — Наглый шантаж. Склонная к насилию женщина всегда намекает на возможность насилия — если ты не согласишься на ее условия.

И до чего же это не похоже на Лотту, которой и в голову бы не пришло, что можно кого-то там шантажировать, дабы получить то, что хочешь.

«Счастливчик я, — подумал Себастьян, — что у меня такая жена. Или был счастливчиком, как уж там оно выйдет. Всё в руках Божьих».

— Если Библиотека повредит вашей жене, — сказал задумчиво робот, — вы, скорее всего, будете мстить. И не кому-нибудь, а этой женщине. Вы согласны с таким утверждением?

— Да, — хмуро согласился Себастьян. — Конечно же буду.

— Это понимаю я, а значит, не могла не понять и эта женщина. Возможно, это ее остановит.

— Возможно, — согласился Себастьян; скорее всего, Энн Фишер блефует, она не может не понимать, что́ он с ней тогда сделает. — Поговорим на другие темы, — сказал он роботу, боясь думать дальше в этом направлении. — Я везу вас в свою квартиру. Анарха там нет, но мы сможем спокойно обсудить цену и способ передачи прав собственности. У нас есть для этого стандартная процедура, она пригодна и в данном случае.

— Мы полностью вам доверяем. — Голос робота звучал почти нежно. — Но конечно, мы заплатим лишь после того, как увидим Анарха. Надо же убедиться, что он действительно находится у вас и действительно жив. И мы бы хотели с ним немного поговорить.

— Нет, — твердо сказал Себастьян. — Увидеть его вы увидите, но говорить с ним не будете.

— Но почему? — удивился робот.

— То, что имеет сказать Анарх, никак не является объектом продажи. В бизнесе витария никогда не присутствует этот фактор.

— Так, значит, — сказал после паузы робот, — мы должны поверить вам на слово, что Анарх принес нам нечто действительно ценное.

— Совершенно верно, — подтвердил Себастьян.

— Но при поставленной вами цене…

— Она остается прежней.

Себастьян понимал, что деваться им просто некуда, а потому и не думал сбавлять ни поскреда.

— Плата будет осуществляться в нашей валюте, — сменил тему робот. — Банкнотами Свободной Негритянской Муниципалии.

«Энн Фишер меня предупреждала, — подумал Себастьян, ощутив холодок в позвоночнике. — И данном случае — не врала. Да и эти, из Рима, они меня тоже предупреждали».

— Банкнотами ЗСШ, — сказал Себастьян.

— Мы покупаем лишь на нашу собственную валюту. — Слова робота звучали почти как приговор. — Я не имею полномочий вести переговоры на какой-либо иной основе. Если вы думаете настаивать на валюте ЗСШ, тогда лучше высадите меня у ближайшего перекрестка. Мне придется доложить Его Могуществу мистеру Робертсу, что нам не удалось прийти к соглашению.

— Тогда он поступит в собственность Тематической публичной библиотеки, — сказал Себастьян.

«А я, — добавил он про себя, — получу назад свою жену».

— Анарх с этим не согласится, — сказал Карл-младший.

И ведь верно, подумал Себастьян. Однако вслух он сказал:

— Решать будем мы, в подобных случаях мы обладаем всеми законными правами.

— В истории человечества, — возразил робот, — еще не было подобного случая. Ну разве что однажды, — торопливо поправился он, — но это случилось очень давно.

— Вы можете помочь мне вернуть мою жену? — спросил Себастьян. — Ведь у вас же вроде бы есть специальные команды для проведения подобных операций.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий