Время, назад - Филип Дик (2011)

Время, назад
  • Год:
    2011
  • Название:
    Время, назад
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Пчелинцев
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Страниц:
    102
  • ISBN:
    978-5-699-48123-1
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Соединив в себе великолепные таланты литератора и футуролога, Джон Киндред Дик отличился на весь мир как писатель - создатель весьма же невероятных, сколь и правдивых миров. Книжки, написанные им тридцать с лишним гектодаров назад, поныне увлекательны и нетривиальны, а это свойственно только тем произведениям, которые конечно принадлежат к огромной литературе. В книжку вошли кинороманы из среднего периода произведения писателя. Безусловное оружие (кинороман, перевод В. Поповой), с. 5 - 254 Время, назадалее (роман, подстрочник М. Пчелинцева), с. 255 - 486 Перехват Ганимеда (роман, подстрочник П. Киракозова), с. 487 - 682 Кому нужна безжалостная, бессмысленная междоусобица с высадившимися на Плутоне таинственными пришельцами? Кто садел на российский трон нового императора родом из Чили? Что делает в Рязани приятель Агасфера и почто Лазарь грезит о смерти? Почто земляне способны отказаться от извечной жизни, дарованной инопланетными гостями? Нельзя ли совершить злодеяние во сне? И, разумеется же, что случится, если времечко повернет назадалее?.. Все это – в сборнике пересказов.

Время, назад - Филип Дик читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я просто очень разозлилась, — сказала она. — Этот твой Джо Тинбейн, никто не собирается его убивать, это все чистый треп. Ты и представить себе не можешь, как я тогда кипела, ведь за всю мою жизнь ни один человек и пальцем меня не тронул. А что касается наших с тобой личных отношений… — Теперь она говорила с предельной осторожностью, Себастьян чуть ли не физически ощущал, как она подбирает слова. — Честно говоря, ты мне понравился, и мне хотелось бы остаться с тобой. Но должна же я дать своему мужу хоть какое-то объяснение, я должна была сказать ему хоть что-то.

— Отдай мне бомбу, — сказал Себастьян.

— Хмм, — задумчиво протянула Энн и снова скрестила руки. — Даже и не знаю, стоит ли мне это делать.

Она уже заметно оправилась от испуга.

— Бомба? — забеспокоился Карл Гантрикс. — Какая бомба?

От нервного возбуждения он даже встал.

— Передай Анарха нам, — сказала Энн, — и я обезврежу бомбу.

Пат.

— Я принесла в витарий бомбу, — объяснила Гантриксу Энн, — считая, что Анарх еще здесь. Чтобы его убить.

— Но зачем? П-почему? — Глаза Гантрикса расширились от ужаса.

— Я из Библиотеки, — сказала Энн. — Разве Рэй Робертс не хочет, чтобы Анарх был убит? — добавила она, удивленная реакцией Гантрикса.

— Господи! — воскликнул Гантрикс. — Да конечно же нет! — В его голосе ужас мешался с возмущением.

И Себастьян, и Энн Фишер глядели на него в немом изумлении.

— Мы почитаем Анарха, — сказал Гантрикс, задыхаясь от гнева и возмущения. — Он наш святой, наш единственный святой. Долгие годы мы ждали его возвращения; Анарх принесет нам всю высшую истину о потусторонней жизни. В этом же и есть единственная цель приезда сюда Рэя Робертса: это — священное паломничество, чтобы воссесть у ног Анарха и услышать благую весть. — Сжав кулаки, он начал надвигаться на Энн; та испуганно дернулась в сторону. — Благую весть, — повторил Гантрикс. — Славную весть о слиянии в вечности всех наших душ. Ничто, кроме этой вести, не имеет никакого значения.

— Но Библиотека… — еле слышно начала Энн Фишер.

— Вы, искоры, — прервал ее Гантрикс, буквально выплевывая слова, — безжалостные тираны. Мелкие правители мира сего. Что вы задумали на этот раз? Хотите искоренить благую весть, принесенную им из-за гроба. Так вы говорите, — повернулся он к Себастьяну, — что Анарх находится в безопасности?

— Да, — кивнул Себастьян. — Они пытались его захватить и даже почти в этом преуспели.

Неужели он ошибался в отношении Робертса? Неужели все это правда? Все окружающее приобрело странный привкус нереальности, словно и Карл Гантрикс, и вся его возмущенная речь, и его очевидная ненависть к Библиотеке — все это было сном. Но это было правдой, а значит, с этими людьми можно иметь дело, можно отдать им Анарха, ни о чем не беспокоясь. Все сразу изменилось.

— А как инициируется эта бомба? — спросил Гантрикс у Себастьяна. — По сигналу от устройства, которое при ней?

— Это может сделать и Библиотека, — хрипло сказала Энн.

— Нет, — покачал головой Себастьян, — оно у нее при себе. Ты же так и сказала, — повернулся он к Энн, — когда говорила с Библиотекой.

— А как вы считаете, — спросил Гантрикс, — она может убить и себя?

— Нет, — не задумываясь, сказал Себастьян, — и я в этом вполне уверен. Она думала уйти отсюда, не дожидаясь взрыва.

— Тогда нам нужно поступить следующим образом, — деловито сказал Гантрикс. — Я подержу ее за руки, а вы постарайтесь найти устройство.

Он схватил девушку за запястья жесткой железной хваткой. Слишком жесткой, подметил Себастьян, слишком железной. И тогда он отчасти понял чувство нереальности, создаваемое Гантриксом: это был робот, и даже не автономный, а управляемый дистанционно.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий