Анж Питу - Александр Дюма (1851)

Анж Питу
" Анж Питу " – четвёртая часть из занимательной тетралогии Александр дюма, в которую также воходят романы " Записочки врача (Анриевен Бальзамо) ", " Ожерелье принцессы "и" Графиня де Шарни ". Телезрителя с первых же страничек захватывает саркастическая и занятная предыстория любви и похождений молодого захолустного студента, вовлеченного в круговорот бурной жизни большевистского Парижа и вскоре попытавшегося приняться видной внутриполитической фигурой в род-ный глуши. Юнный герой неподдельно мнит себя великим революционером, чей должок – нести луч " новой жизни " снобам. Однако жизнь подчас оказывается совершенно не похожей на низкие идеалы Сената … На границе Фландриевны и Суассона, на том кусочке французской землицы, которая под названием Иль-де - Пьер составляет половина давнего родового сервера наших королей, посреди громадного леса улицей в пятьдесят сот арпанов, что тянется ромбом с севера на север, стоит в соломы большого сквера, насаженного Франциском I и Генрихом II , городишко Виллер - Котре; он отличился тем, что в нем родился Анри Альбер Демустье.

Анж Питу - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Зачем же я понадобился королеве так рано?

– Этого ее величество не сказала.

Король проглотил первый завтрак, состоявший из бульона и капельки вина, и отправился к Марии Антуанетте.

Королева была полностью одета, словно для какой-то церемонии, и выглядела красивой, бледной и величественной. Она встретила супруга тою ледяной улыбкой, что блистала, словно зимнее солнце, в тех случаях, когда на больших приемах при дворе в толпу требовалось бросить луч света.

Король не понял, почему ее взгляд и улыбка столь печальны. Его заботило одно: он хотел знать, станет ли королева противиться выполнению плана, принятого накануне. «Новый каприз», – подумал Людовик.

Эта мысль заставила его нахмуриться.

Первые же сказанные королевой слова лишь укрепили его в этом мнении.

– Государь, я много размышляла со вчерашнего дня, – заявила Мария Антуанетта.

– Так я и знал! – воскликнул король.

– Прошу вас, отошлите отсюда всех, кто не принадлежит к нашему узкому кругу.

Ворчливым тоном король велел своим офицерам удалиться.

Подле королевы осталась лишь одна фрейлина – г-жа Кампан.

Взяв своими хорошенькими ручками короля за рукав, Мария Антуанетта осведомилась:

– Почему вы уже полностью одеты? Это плохо.

– Плохо? Но почему же?

– Разве я не просила вас прийти сюда без парадной одежды? А вы – в камзоле и при шпаге. Я надеялась, что вы будете в домашнем платье.

Король не мог скрыть изумления.

Причуда королевы взметнула у него в голове целый вихрь странных мыслей, мыслей новых, а потому еще более невероятных.

Он сделал жест, в котором сквозили недоверчивость и тревога.

– В чем дело? – полюбопытствовал король. – Вы что, желаете оттянуть или ускорить то, о чем мы договорились вчера?

– Вовсе нет, государь.

– Послушайте, довольно насмешек над вопросом столь первостепенной важности. Я должен и хочу ехать в Париж, назад уже хода нет. Я сделал распоряжения, чтобы мне приготовили дворец, люди, которые поедут со мною, назначены еще вчера.

– Государь, я ничего не имею против, но…

– Подумайте только, – заговорил король, мало-помалу воодушевляясь, чтобы придать себе смелости, – весть о моей поездке в Париж могла уже дойти до парижан, и они готовятся, они меня ждут, и благожелательные умонастроения, вызванные этой вестью, могут превратиться в губительную враждебность. К тому же…

– Но, ваше величество, я вовсе не спорю с тем, что вы изволите говорить. Вчера я смирилась, в смирении пребываю и сегодня.

– Тогда к чему все эти вступления, сударыня?

– Никаких вступлений я не делала.

– Прошу прощения, а к чему же вопросы о моей одежде, о моих планах?

– В одежде-то вся суть, – сказала королева, изо всех сил пытаясь улыбнуться, но тщетно: улыбка получилась крайне мрачная.

– Чем вам не нравится моя одежда?

– Мне бы хотелось, ваше величество, чтобы вы сняли этот камзол.

– Вы полагаете, что он не подходит для такого случая? Это ведь камзол из лилового шелка. Парижане привыкли видеть меня в нем, они любят, когда я ношу этот цвет; к тому же и голубая лента выглядит на нем недурно. Да вы сами не раз говорили мне об этом.

– Я не возражаю против цвета вашего камзола, государь.

– В чем же тогда дело?

– Я возражаю против его подкладки.

– Ей-богу, эта ваша улыбка приводит меня в недоумение… Подкладка? Что за шутки?

– Увы, я не шучу.

– А теперь вы ощупываете мой кафтан… Он что, тоже вам не нравится? Белая с серебром тафта, вы сами его вышивали, это один из моих любимейших кафтанов.

– И против кафтана я ничего не имею.

– Вот странная женщина! Может, вас смущает мое жабо или эта вышитая батистовая сорочка? Но разве не должен я был принарядиться перед поездкой в свой славный Париж?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий