Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Сердце смертного

Сердце смертного - Робин Ла Фиверс

Сердце смертного
Флогопит, юная воспитанница монастыря Св. Мортейна, выполняет время повторно, исследуя смертельные художества ассасина. Возлюбленная практикуется долгое время также усердно, для того чтобы быть 1 лучницей, мечницей, наездницей также врачевательницей в название работы Господу Кончины. Следя, равно как абсолютно всех, помимо ее, направляют в задачи, Флогопит никак не способен никак не задаться проблемой, почемy? Наихудшие боязни Флогопит сбываются — приорина подготавливает ее завоевать роль ясновидицы, насовсем закрыть во глуховатых неподвижных стенках обители. Поступится молодая девушка существованием, об каковой желает, либо станет находить результат из-за воротами аббатствa? Ощущая себе послушной, Флогопит подбирает бегство. Завершающая книжка во серии "Его точный убийца".с целью многих угрюмые черные месяцы, если со норда лезут-вопят темные бури — период мрачности также грусти. Общество боятся прихода зимы, порющей гибель, кризис также лютыe холода. Однако я, во монастыре Св. Мортейна, приветствуем зиму со распростертыми объятиями также веселыми сердцами.

Сердце смертного - Робин Ла Фиверс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ш-ш-ш! — Глубокий голос скользит по моему уху, невесомый и бесплотный как тень. — Не стóит рисковать, привлекая их внимание.

Даже когда сердце бьется о ребра в шоке, я мысленно оцениваю хватку незнакомца, где ee легче всего сломать. Не успеваю сделать свой ход, как одна из огромных гончих прыгает. Вой словно исходит из недр земли, обвивая темными лентами ужаса мое сердце и заставляя встать дыбом волосы на руках. Лай звучит так близко, уверена, что вот-вот почувствую острые зубы собаки на своей бренной плоти. Мужчина прижимает руку — сильно — к моему рту, приказывая молчать. И хотя я не намерена терпеть его присутствие ни на миг дольше, чем необходимо — это безопаснее, чем встретиться с всадниками. Пусть они пройдут, тогда я легко справлюсь с одним человеком.

Мы прижимаемся друг к другу, словно двое влюбленных, наши сердца бьются как одно, когда всадники врываются на поляну. Они текут мимо, уклоняясь и спотыкаясь среди деревьев, высокие темные фигуры на еще более темных конях. Cтук лошадиных копыт заставляет дрожать землю, жар одетых в кожу тел похож на теплый летний ветер.

Кажется, их уход длится вечно. Всадник за всадником oни проносятся мимо. Комья грязи, извергаемые копытами лошадей, стучат, как дождь.

И вдруг они исчезают из виду, yдаляясь все дальше и дальше.

Напряжение в моем теле чуть уменьшается, но незнакомец не ослабляет хватку. Он прижимается ко мне, пока мы больше не слышим всадников. На самом деле, становится так тихо, что даже не верится, что здесь только что пронеслась кавалькада.

Наконец я чувствую, что мышцы его руки на моем рту начинают расслабляться. Я сжимаю оба локтя позади себя, где предположительно находится живот чужака. Игнорирую боль, когда мои локти соединяются с его кольчугой. Он удивленно хмыкает. Поднимаю руки за голову, хватаю его и, используя собственное тело в качестве опоры, кидаю незнакомца через плечо. Oн отрывается от земли, поднимается в воздух и пролетает через мое плечо. Затем слышу глухой стук, когда мужчина падает на лесную землю.

ГЛАВА 14

К ЕГО ЧЕСТИ, КРОМЕ слабого «Ох» — воздух выдыхается из легких, — мужчина не издает ни крика удивления, ни какого-либо другого звука, который мог бы нас выдать. Один, два, три длинных сердцебиения я смотрю на него. Темень не позволяет мне отчетливо разглядеть его, поэтому мои впечатления смутны и не слишком утешительны. Сильный изогнутый нос, квадратная челюсть и темные глаза под черными бровями, которые изучают меня так же пристально, как и я его.

После долгой минуты молчания, незнакомец поднимается на ноги — скрип кожи и слабый звон хорошо смазанной кольчуги.

— Простого «Спасибо за помощь» было бы достаточно.

Я отступаю назад, чтобы дать ему возможность подняться и увеличить расстояние между нами.

— За исключением того, что меня не нужно спасать. — Я понижаю голос, как и он, чтобы не рисковать — ветер может разнести звук. — Действительно, твоя попытка помочь почти выдала меня.

— Не я почти выдал тебя, а твои волосы. Светятся ярче маякa в лунном свете.

Раздраженная, я поднимаю руку, хватаю капюшон плаща и натягиваю на голову.

— Вот. Угроза прошла. Возможно, тебе уже следует быть в пути.

— Ты ошибаешься, если считаешь, что угроза миновала. Охотники будут бродить по округе до рассвета и могут возвратиться таким же образом. Ты не будешь в безопасности, пока не взойдет солнце.

— Чего мне бояться? Они охотятся не на меня.

— Разве, красавица? — Мужчина делает шаг ближе. Заставляю себя не cделать шаг назад. — Ты уверенa?

Я не пытаюсь скрыть растущее негодование:

— Кто они? Какие люди охотятся таким образом ночью? Французские солдаты высадились на нашем побережье?

— Это не французские солдаты.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий