Анабасис - Ксенофонт (2003)

Анабасис
Среди книг, которые завещала нам античность присутствуют и мемуары афинянина Ксенофонта, носящие название "Анабасис" (начало IV в. до н.э.). Этим мемуарам пренадлежит одно из первых мест по их глубокому историческому интересу. История греко-персидских войн, увиденная такой, какая она есть. Абсолютно объективная, даже слегка `отстраненная` в своем холодноватом и точном спокойствии. Не смотря на это `Анабасис` - далеко не голые факты, но - факты, которые воспринимаются через многогранную, сложную призму авторского комментария...

Анабасис - Ксенофонт читать онлайн бесплатно полную версию книги

областью, теперь вы изгоняете нас из страны, которую получили от нас, силой нашего

оружия. Как ты и сам знаешь, враги ведь не сумели прогнать нас отсюда. (8) И притом

ты даже не считаешь себя обязанным отправить нас в путь как людей, достойных получить

дары и благодарность за оказанные вам благодеяния, но из всех сил стремишься к

тому, чтобы нам на нашем обратном пути даже негде было встать лагерем. (9) И,

рассуждая таким образом, ты не стыдишься ни богов, ни этого человека, который

теперь видит тебя богатым и знает, что до дружбы с нами ты, по собственным же

словам, жил грабежом. (10) Впрочем, зачем ты говоришь об этом мне? Ведь не я теперь

начальствую, а лакедемоняне, которым вы, -- удивительные вы люди, -- даже не посоветовавшись

со мной, передали войско с целью отвода его обратно, повидимому с таким расчетом,

чтобы я, заслуживший гнев лакедемонян при передаче войска вам, не заслужил теперь

их благодарности при передаче его им".

(11) Когда Одрис услышал это, он сказал: "Что касается до меня,

Медосад, то после этих слов я готов от стыда провалиться сквозь землю. Если бы

я раньше был об этом осведомлен, то не поехал бы с тобой. А теперь я удаляюсь,

так как и сам царь Медок не похвалил бы меня, если бы я стал выгонять благодетелей".

(12) Сказав это, он сел на коня и уехал вместе с другими всадниками, за исключением

четырех или пяти. А Медосад, который горевал о разорении страны, просил Ксенофонта

позвать обоих лакедемонян. (13) Ксенофонт, захватив с собой друзей, пошел к Хармину

и Полинику и сказал, что Медосад приглашает их для предъявления им того же требования,

которое было предъявлено ему, т.е. покинуть страну. (14) "Я полагаю, -- сказал

он, -- что вы добьетесь для солдат полагающегося им жалованья, если заявите, что

войско требует от вас добром или силой взыскать жалованье с Севфа и после этого

охотно последует за вами, а также что и вы со своей стороны считаете это справедливым

и потому обещали им вывести их из страны только после того, как солдаты получат

принадлежащее им по праву".

(15) Тогда лаконцы заявили о своем согласии высказать все эти,

равно как и другие, по их мнению весьма убедительные, доводы и тотчас же отправились

в путь вместе со всеми причастными к этому делу лицами. Придя к Медосаду, Хармин

заявил: "Медосад если ты хочешь нам что-нибудь сказать -- говори; в противном случае

говорить будем мы". (16) Тогда Медосад сказал, на этот раз очень скромно: "Я ведь

только говорю -- и Севф говорит то же самое, -- что наши друзья по справедливости

не должны были бы испытывать от вас никакого зла. Ведь то зло, которое вы причиняете

им, вы наносите нам, так как они ведь принадлежат нам". (17) "Мы, -- сказали лаконцы,

-- уйдем отсюда тогда, когда люди, доставившие вам все это, получат плату. А если

они ее не получат, то мы и теперь (после твоих угроз) придем им на помощь и покараем

тех, которые обидели их вопреки своим клятвам. А если таковыми окажетесь вы, то

мы с вас начнем свою месть". (18) Ксенофонт сказал: "Медосад, не предоставите

ли вы тем (людям), в чьей стране мы находимся и которых вы считаете своими друзьями,

решить, кому следует покинуть страну, вам или нам?". (19) Он на это не согласился,

но настаивал на том, чтобы оба лаконца направились к Севфу за жалованьем, говоря,

что, по его мнению, Севф уступит. В случае их отказа он предлагал послать вместе

с ним Ксенофонта, причем обещал свое содействие, но просил не жечь деревень.

(20) Послали Ксенофонта вместе с наиболее подходящими для этого

лицами. Придя к Севфу, Ксенофонт сказал: "Севф, я пришел к тебе не с требованиями,

но для того, чтобы доказать -- если это будет в моих силах -- как несправедливо

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий