Knigionline.co » Старинная литература » Поэзия и проза Древнего Востока

Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй (1973)

Поэзия и проза Древнего Востока
Знакомство с авторами Древнего Востока не только предоставляет для нас возможность пережить радость встречи с «началом начал», но и — в очередной раз подтвердить мнение о том, что мир — неделим и един, что человечество, понявшее всю ответственность и все благо возложенных историей на него задач, — вечно и едино. Это и дает способность бессмертия нестареющему в веках гуманистическому литературному слову Древнего Востока. Проза и поэзия Древнего Востока / Вступ. статья и общ. ред. И. Брагинского. Литература Шумера и Вавилонии / Древнеегипетская литература / Сост. и вступ. статья М. Коростовцева. / Вступ. статья В. Афанасьевой; Сост. вавилонского раздела И. Дьяконова. Хеттская литература / Вступ. статья и сост. Вяч. Вс. Иванова. Литература Древнего Китая / Сост . шумерского раздела и пер. В. Афанасьевой; / Вступ. статья и сост. Б. Ри-фтина. Древнеиндийская литература / Вступ. статья и сост. П. Гринцера. Древнеиранская литература / Вступ. статья и сост

Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй читать онлайн бесплатно полную версию книги

6.1Так сказала ему мать. Он сказал: «По-настоящему стоило бы созвать

6.2твоих родичей и призвать крокодила!

[68]» Мальчик привел

6.3отца в дом, усадил его на стул, и подставил скамейку

6.4ему под ноги, и положил перед ним хлеб, — он дал ему есть

6.5и пить. И сказал мальчик своему отцу: «Кто

6.6ослепил тебя? Скажи, чтобы я мог отомстить за тебя». Отец сказал ему: «Мой младший брат

6.7ослепил меня». И он рассказал сыну все, что с ним произошло. И сын пошел, чтобы отомстить

7.1за отца. Он взял десять хлебов, посох,

7.2сандалии, один мех и один меч. Взял он одного быка,

7.3прекрасного с виду, и направился туда, где паслось стадо Кривды.

7.4Он сказал пастуху: «Вот десять хлебов, и посох,

7.5и мех, и меч, и сандалии — это все тебе.

7.6А быка сохрани для меня, пока я не возвращусь из города». И вот прошло много дней,

7.7и бык оставался много месяцев

7.8в стаде Кривды. И вот Кривда

8.1пришел на пастбище посмотреть свои стада и увидел этого быка,

8.2который был прекрасен с виду. Он сказал своему пастуху: «Отдай мне этого быка, я его съем».

8.3Пастух сказал ему: «Это не мой бык […], не могу отдать его тебе». Тогда Кривда сказал ему:

8.4«Все мои быки в твоих руках — отдай любого из них хозяину». Услышал мальчик,

8.5что забрал Кривда его быка, и отправился туда, где паслось стадо

8.6Кривды. Он сказал пастуху: «Где мой бык? Я не вижу его

8.7между твоих быков». Пастух сказал ему: «Все быки до единого в твоем распоряжении. Выбирай

9.1любого, какой тебе нравится». Сказал ему мальчик: «Есть ли среди них подобный моему по размерам?

9.2Ведь когда он стоит в Пайамуне, кончик хвоста его — в зарослях папируса.

[69]

9.3Один его рог покоится на западной горе, другой — на

9.4восточной. Место его отдохновения — главное русло реки. И шестьдесят телят рождаются от него

9.5ежедневно». Тогда сказал ему пастух: «Разве бывают быки таких размеров, как ты говоришь?»

9.6Тогда мальчик схватил его и потащил к Кривде. А Кривду он потащил

10.1на суд Девятерицы. Боги Девятерицы сказали мальчику: «Неправда […],

10.2мы не видали быка таких размеров, как ты говоришь». Тогда мальчик сказал Девятерице:

10.3«А нож таких размеров, как вы говорите, — чтобы гора Ял была клинком

[70][…],

10.4а рукоятью […1 Коптоса, ножнами — гробница бога, а поясом — стада Кал[..]?

10.5Потом он сказал Девятерице: «Рассудите Правду и Кривду. Я пришел

10.6отомстить за него». Тогда Кривда поклялся именем Владыки, — да будет он жив,

невредим и здрав! — говоря: «Как вечен Амон, как вечен Владыка — так да разыщут

10.7Правду и, если жив он, да ослепят меня на оба глаза и да посадят привратником у ворот

его дома!» Тогда и

11.1мальчик поклялся именем Владыки, — да будет он жив, невредим и здрав!»

Как вечен Амон, как вечен Владыка — так да разыщут

11.2Кривду и, если он жив, [……] и нанесут ему пятьсот ударов и пять ран,

11.3и ослепят на оба глаза, и посадят привратником у врат дома Правды»,

11.4 […] Правды и Кривды.

(Далее следы поврежденного колофона.)

Два брата

[71]

1.1Рассказывают, что были два брата, родившиеся от одной матери и одного отца. Анупу — так звали старшего, звали меньшего Бата. Были у Анупу и дом и жена, а

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий