Knigionline.co » Старинная литература » Поэзия и проза Древнего Востока

Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй (1973)

Поэзия и проза Древнего Востока
Знакомство с авторами Древнего Востока не только предоставляет для нас возможность пережить радость встречи с «началом начал», но и — в очередной раз подтвердить мнение о том, что мир — неделим и един, что человечество, понявшее всю ответственность и все благо возложенных историей на него задач, — вечно и едино. Это и дает способность бессмертия нестареющему в веках гуманистическому литературному слову Древнего Востока. Проза и поэзия Древнего Востока / Вступ. статья и общ. ред. И. Брагинского. Литература Шумера и Вавилонии / Древнеегипетская литература / Сост. и вступ. статья М. Коростовцева. / Вступ. статья В. Афанасьевой; Сост. вавилонского раздела И. Дьяконова. Хеттская литература / Вступ. статья и сост. Вяч. Вс. Иванова. Литература Древнего Китая / Сост . шумерского раздела и пер. В. Афанасьевой; / Вступ. статья и сост. Б. Ри-фтина. Древнеиндийская литература / Вступ. статья и сост. П. Гринцера. Древнеиранская литература / Вступ. статья и сост

Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй читать онлайн бесплатно полную версию книги

B 179[Следует официальная царская титулатура: ] Хор, живущий своими рождениями, обе Владычицы,

[45]живущий своими рождениями, царь Верхнего и Нижнего Египта и Хеперкара, сын Ра,

B 180Сенусерт, одаренный жизнью навеки. Царский указ спутнику царя, Синухе.

B 181Доставлен тебе этот царский указ, дабы ведал ты:

B 182Вот обошел ты чужие страны от Кедема до Ретену, и страна передавала тебя стране

B 183по влечению сердца твоего. Но что сделал ты дурного, дабы ждать возмездия? Ты не злословил — некому отвергать речи твои.

B 184Ты не изрекал хулы на Совет вельмож — некому опровергать слова твои.

B 185Твоим сердцем овладело желание бежать, но не было ничего против тебя в сердце моем. Небо твое — царица Нефру, что во Дворце,

B 186пребывает в цвете и поныне. Покрыта глава ее царским убором, дети ее

B 187в царских покоях. Ты будешь копить добро, которое они тебе будут давать, и будешь жить от щедрости их. Итак,

B 188отправляйся в Египет! Узришь ты подворье, в котором вырос, облобызаешь землю

B 189у Великих Врат и соединишься с царскими друзьями. Ведь ты уже на —

B 190чал стареть и уже расстался с мужеством. Подумай о дне

B 191погребенья, о сопричислении к достоинству умершего. Получишь ты «ночь», и масла,

[46]

B 192и погребальные пелена из рук Таит.

[47] Составят для тебя погребальную свиту,

B 193изготовят золотой гроб для мумии и возглавие гроба из лазурита, и небо напишут над тобою, и опустят тебя

B 194в деревянный ящик, и быки потянут тебя, и певцы будут шагать пред тобою. Будут

B 195плясать карлики у входа в гробницу твою. Прочтут тебе список заупокойных жертв, и вот —

B 196заклания многие у входа к жертвенникам твоим. Колонны твоей гробницы высечены будут из белого камня, и усыпальница твоя — средь

B 197усыпальниц царских детей. Не встретишь ты кончину в чужеземной стране, и не азиаты проводят тебя в могилу,

B 198и не будешь завернут в баранью шкуру, и не насыплют холма над тобою. Поздно тебе

B 199бродяжничать по земле. Подумай о недугах. Вернись!» Застиг меня царский указ, когда я стоял

B 200среди племени моего. И прочитали мне указ, и простерся я ниц, и коснулся

B 201земли, и взложил землю на волосы мои. Обошел я свой стан, ликуя, и говорил я:

B 202«Как сделано сие для слуги, чье сердце направило его в чужеземные страны?

B 203Поистине прекрасна снисходительность сердца, спасающая меня от смерти! И да соизволишь ты повелеть, дабы

B 204завершил я телесную жизнь свою в царском подворье». Список извещения, что указ получен:

B 205«Слуга Дворца, Синухе, говорит: «Мир тебе! Прекрасно, что ведомо

B 206богу благому, Владыке Обеих Земель, любимцу Ра, избраннику бога Монту, Владыке Фив Амону,

[48]неумышленное бегство слуги его.

B 207Владыка Обеих Земель, Себек, Ра, Хор, Хатхор, Атум и его Девятерица,

[49]

B 208Сопд, Нефербау, Семсеру,

[50] Хор восточный, Владычица Буто (да оберегает она

B 209главу твою), боги на водах,

[51]Мин среди пустынь, Уререт, Владычица

B 210Пунта, Нут, Хорур и все боги Страны Возлюбленной

[52]

B 211и островов в море — да ниспошлют они жизнь и власть ноздрям твоим, да одарят тебя дарами по щедрости своей,

B 212да оделят тебя вечностью без предела и конца! Да охватит страх пред тобой

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий