Knigionline.co » Старинная литература » Поэзия и проза Древнего Востока

Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй (1973)

Поэзия и проза Древнего Востока
Знакомство с авторами Древнего Востока не только предоставляет для нас возможность пережить радость встречи с «началом начал», но и — в очередной раз подтвердить мнение о том, что мир — неделим и един, что человечество, понявшее всю ответственность и все благо возложенных историей на него задач, — вечно и едино. Это и дает способность бессмертия нестареющему в веках гуманистическому литературному слову Древнего Востока. Проза и поэзия Древнего Востока / Вступ. статья и общ. ред. И. Брагинского. Литература Шумера и Вавилонии / Древнеегипетская литература / Сост. и вступ. статья М. Коростовцева. / Вступ. статья В. Афанасьевой; Сост. вавилонского раздела И. Дьяконова. Хеттская литература / Вступ. статья и сост. Вяч. Вс. Иванова. Литература Древнего Китая / Сост . шумерского раздела и пер. В. Афанасьевой; / Вступ. статья и сост. Б. Ри-фтина. Древнеиндийская литература / Вступ. статья и сост. П. Гринцера. Древнеиранская литература / Вступ. статья и сост

Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй читать онлайн бесплатно полную версию книги

B 132И вот двинулся он на меня. Мужчины и женщины зашептали —

B 133каждое сердце болело за меня. Думали

B 134люди: «Кто может сразиться с ним?» Щит его, топор его в все дротики его

B 135выпали из рук его, — я принудил его выпустить из рук все оружие.

B 136И колчан его заставил я опорожнить — все стрелы

B 137до последней, одна за другой, пролетели мимо. И тогда бросился он на меня.

B 138И я застрелил его — стрела моя застряла в шее его.

B 139Закричал он и упал ниц.

B 140Я прикончил его топором и издал клич победы

B 141на спине его. Все азиаты зарычали от радости,

B 142а я вознес хвалу богу Монту.

[43]Челядь его оплакивала его. Правитель

B 143Амуненши заключил меня в свои объятия. Я завладел

B 144добром его и взял в добычу стада его. Что замыслил он

B 145против меня, то исполнил я против него. Захватил я все, что было в шатре его,

B 146и наложил руку на весь стан его. Так возвысился я, возвеличился

B 147добром, разбогател стадами,

B 148так одарил бог милостью своею того, на кого прежде гневался, кого изгнал

B 149в чужеземную страну, и сегодня сердце его омыто от греха.

B 150Прежде был я беглец, теперь же знают обо мне в царском подворье.

B 151Полз я ползком от голода, а теперь я оделяю хлебом соседа.

B 152Бежал человек из страны своей нагим,

B 153теперь же щеголяю я в платьях из тонкого льна.

B 154Бежал человек без спутников и провожатых,

B 155теперь же богат я людьми, прекрасен мой дом, обширно поместье мое,

B 156и помнят обо мне во Дворце. О бог, предначертавший мое бегство, кто бы ни был ты,

B 157будь милосерд, приведи меня в царское подворье! Быть может,

B 158ты дашь мне узреть края, где сердце мое бывает что ни день.

B 159Что желаннее погребения в той стране, где я ро —

B 160дился? Приди мне на помощь! Прошедшее — прекрасно:

B 161даровал мне бог милость свою. Ныне вновь да будет милость его, да украсит он кончину того, кого прежде унизил.

B 162Сердце его болело за изгнанника на чужбине. И сегодня

B 163он полон милости и внимает мольбе издалека,

B 164и длань его, обрекшая меня на кочевья, ныне простирается туда, откуда ты исторгнул меня.

B 165Да будет милостив ко мне царь Египта, да буду я жив милостью его!

B 166Приветствую Госпожу Страны,

[44]которая во Дворце его! Да получу

B 167вести от детей его, и да омолодится

B 168тело его, ибо вот, подступила старость:

B 169слабость одолела меня, и глаза отяжелели, и руки обессилели, и

B 170ноги уже не повинуются усталому сердцу. Я приближаюсь

B 171к уходу, и уведут меня в город Вечности. Да последую

B 172я за Владычицей, и да возвестит она мне добрую для детей весть, и да проведет она

B 173вечность надо мною. И было доложено обо мне его величеству царю Верхнего и Нижнего Египта Хеперкара.

B 174И послали его величество

B 175мне царские дары, словно правителю чужеземной страны, желая обрадовать слугу своего.

B 176Царские дети во Дворце дали

B 177мне знать о себе.

B 178«Список царского указа, доставленный этому слуге: о возвращении его в Египет.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий