Knigionline.co » Старинная литература » Поэзия и проза Древнего Востока

Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй (1973)

Поэзия и проза Древнего Востока
Знакомство с авторами Древнего Востока не только предоставляет для нас возможность пережить радость встречи с «началом начал», но и — в очередной раз подтвердить мнение о том, что мир — неделим и един, что человечество, понявшее всю ответственность и все благо возложенных историей на него задач, — вечно и едино. Это и дает способность бессмертия нестареющему в веках гуманистическому литературному слову Древнего Востока. Проза и поэзия Древнего Востока / Вступ. статья и общ. ред. И. Брагинского. Литература Шумера и Вавилонии / Древнеегипетская литература / Сост. и вступ. статья М. Коростовцева. / Вступ. статья В. Афанасьевой; Сост. вавилонского раздела И. Дьяконова. Хеттская литература / Вступ. статья и сост. Вяч. Вс. Иванова. Литература Древнего Китая / Сост . шумерского раздела и пер. В. Афанасьевой; / Вступ. статья и сост. Б. Ри-фтина. Древнеиндийская литература / Вступ. статья и сост. П. Гринцера. Древнеиранская литература / Вступ. статья и сост

Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй читать онлайн бесплатно полную версию книги

(15)О юноша! В ловушку бросься! Шею в ярмо продень!»

И они крючья, шилья и копья подняли на него!

Медный огромный топор подняли на него!

О, юноша! Схватили его, повалили его,

Одежду его сорвали с него!

(20)О, юноша! Руки скрутили ему,

веревкою злойобмотали его!

Тканью страха закрыли лицо!

И юноша к Уту на небеса руки воздел:

«Уту, я же друг тебе! Меня, героя,

знаешь ты!

Твою сестру я в жены брал,

(25)А она в подземный мир ушла,

Она в подземный мир ушла,

Меня заменою отдала!

Уту, ты справедливый судья, да не схватят меня!

Руки мои измени, облик мой измени!

(30)Из рук моих демонов ускользну я, не

утащатони меня!

Горной змеею средь гор скользну,

К Гештинанне, сестре моей, душу мою принесу!»

Уту внял его мольбам,

Изменил его руки, изменил его лик.

(35)

Горной змеей он средь гор заскользил.

Думузи! Он

соколом-птицею,

быстрою птицей понессвою душу,

И к Гештинанне принес свою душу.

Гештинанна взглянула на брата —

Расцарапала щеки, рот разодрала,

(40)Оглядела — порвала на себе одежды,

Над стонущим юношей заголосила:

«О брат мой, о брат мой! О юноша!

Пусть бы тедни не ве[рнулись!]

О брат! О пастух! Амаушумгальанна! [

Пусть бы те] дни не

вернулись!

О брат мой! Юноша! Без жены, без сына!

(45)О брат мой! Юноша! Без друга-товарища!

О брат мой, юноша! Мать печалящий!

[205]»

А демоны-«галла» ищут Думузи, окружают его.

Малые демоны большим демонам молвят слово:

«Демоны без-роду-без-племени, без отца-матери, без сестры-брата, без жены-сына!

(50)

Великое воинство, в часы заката ужас сеющее в мире!

Вы, демоны, человека хва[тающие!]

Доброты-милосердия вы не знаете, радости сердца вы не, ведаете!

А ну, пойдем-ка! На его страхи, на его душу, на его здравие кто хочет глянуть?

К другу его мы не пойдем, к его шурину мы не пойдем,

(55)К Гештинанне за пастухом пойдем!»

Демоны размахивают руками, ищут Думузи.

Разверстые пасти исходят криком.

Демоны к Гештинанне явились.

«Где брат твой, скажи?» — спрашивают, а она молчит.

(60)Близится

небо, уплывает земля, а она молчит.

Земля приближается, небо

ломается, а она молчит!

[3емля] приблизилась. Сорвали одежду, а она молчит!

Смолу на лоно ее излили, а она молчит!

Думузи в доме Гештинанны демоны не нашли.

(65)[Малые] демоны бол[ьшим демонам] так молвят:

«А ну, пойдем-ка в священный загон!»

Нашли Думузи в [священном] загоне.

Окружили его, [схват]или его!

Разыскалиего, увидали его!

На юношу с криками накинулись, топором

огромным на землю повергли!

(70)Чрево

ножамивспороли ему,

со всех сторон окружили его!

Сестра за брата [

к жертве готова], [

птицею вокруг брата] кружится.

«О брат мой! На великие муки за тебя пойду! Мошкой слечу!»

…………………………

IIIДева Инанна [

так решила]………

VIПо приговору Инанны свершилось.

VII[

Дева Инанна] горько рыдает.

VIII«Герой мой ушел, [

погублен!]

IXКак теперь [

решать судьбу?]

XТвой срок — половина года, твоей сестры — половина года!

XI[День твой] да придет, и в день тот [

вернешься!]

XIIДень твоей сестры придет, и в день тот она [

вернется!»]

XIIIСветлая Инанна за свою голову отдала голову Думузи!

XIVСветлая Эрешкигаль!

XVХороша хвалебная песнь тебе!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий