Knigionline.co » Старинная литература » Поэзия и проза Древнего Востока

Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй (1973)

Поэзия и проза Древнего Востока
Знакомство с авторами Древнего Востока не только предоставляет для нас возможность пережить радость встречи с «началом начал», но и — в очередной раз подтвердить мнение о том, что мир — неделим и един, что человечество, понявшее всю ответственность и все благо возложенных историей на него задач, — вечно и едино. Это и дает способность бессмертия нестареющему в веках гуманистическому литературному слову Древнего Востока. Проза и поэзия Древнего Востока / Вступ. статья и общ. ред. И. Брагинского. Литература Шумера и Вавилонии / Древнеегипетская литература / Сост. и вступ. статья М. Коростовцева. / Вступ. статья В. Афанасьевой; Сост. вавилонского раздела И. Дьяконова. Хеттская литература / Вступ. статья и сост. Вяч. Вс. Иванова. Литература Древнего Китая / Сост . шумерского раздела и пер. В. Афанасьевой; / Вступ. статья и сост. Б. Ри-фтина. Древнеиндийская литература / Вступ. статья и сост. П. Гринцера. Древнеиранская литература / Вступ. статья и сост

Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй читать онлайн бесплатно полную версию книги

Светлое лоно Инанны ласкал.

Преврати мои руки в ноги газели,

Преврати мои ноги в ноги газели,

В [священный] загон, в загон к сестре моей душу свою принесу!»

235 Уту мольбам его внял благосклонно,

Превратил его руки в ноги газели,

Превратил его ноги в ноги газели.

В священный загон, в загон к сестре душу свою он принес.

К священному загону, к загону сестры подошел.

240 Гештинанна подняла взор к небесам. Гештинанна склонилась к земле.

Громким воплем небо и землю

Как плащом покрыла, обвила покрывалом.

Лицо расцарапала, рот разодрала,

Уши,

щеки— взорам открытые — истерзала,

Лоно,

чрево— взорам сокрытые — [повредила].

245 «Брат! В переулок [

беги, сокройся!]»

Если бы [Гешт]инанна убежища брата не знала,

Она так бы не [взглянула],

Она так бы не закричала.

«А ну, [пошли] в загон и хлев!»

250 Первый демон вошел в загон и хлев,

Засовы хлева[пре]дал огню.

Второй демон вошел в загон и хлев,

Посох пастуший предал огню.

Третий демон [вошел] в загон и хлев,

255 Маслобойку священную [

бьет]

топором.

Четвертый демон [вошел] в загон и хлев,

Кубок священный [сбросил] с гвоздя.

Пятый демон [вошел] в загон и хлев.

Маслобойка цела, но молоко не льется,

260 Кубок цел, но не живет Думузи.

260а Тростниковый загон развеян ветром.

_________

261 Песнь «каль-[каль»] — о смерти Д[умузи].

«Владыке заката — го́ре…»

[218]

Владыке заката — го́ре! По супругу,

Госпожа восхода — по супругу,

Госпожа Эаны — по супругу,

Госпожа Урука — по супругу,

5 Госпожа Забалама

[219]— по супругу —

О, горе супругу, о, горе другу!

О, горе Эане, о, горе Уруку!

По супругу взятому, другу взятому!

По супругу убитому, другу убитому!

10 По супругу, в Уруке убитому,

павшему,

В Кулабе, в Уруке убитому,

павшему!

Кто в водах священных Эреду омывался недолго,

Кто мыльным корнем в Энуне натирался недолго,

[220]

Кто

матерь богов, как мать, почитал недолго,

[221]

15 Кто радостный долг перед девами города выполнял недолго,

Кто с могучими города состязался недолго,

Кто кургаров города

оскоплял недолго,

[222]

Кто, благородный, был могучим недолго —

Инанна по юному избраннику рыдает!

20 «Мой сладкий супруг, мой брат-супруг ушел!

Мой сладкий друг, мой брат и друг ушел!

Супруг мой с

первыми травами ушел!

Друг мой

с последними травами ушел!

Супруг мой,

в поисках трав ходивший, травами взят!

25 Друг мой,

в поисках вод ходивший, водами взят!

Мой юный избранник,

как тростник, жестокой рукой из города вырван!

Мой светлый, как соцветье травы, жестокой рукой из города вырван!

В те дни, когда [

в Уруке светлом],

[223]

В загоне священном [

скрылся Думузи],

30 Козленка светлого [

в жертву принес],

Хлеба светлые [

в жертву принес],

[Большие] и малые демоны [

собрались],

Семеро демонов могучих [

собралось],

Семеро демонов на Думузи [

напало].

35 Первый демон вошел в загон, [

осмотрел загон, загон расшатал],

Второй демон вошел в загон, молоко свежее [

землей закидал],

Третий демон вошел в загон, воду свежую землей [

закидал],

Четвертый демон вошел в загон, кувшины [

разбил, загон повалил]!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий