Knigionline.co » Калевала

Калевала - Автор Неизвестен (1977)

Калевала
«Калевала» — это народный эпос, который был собран в российской Карелии, скомпонованный и восстановленный Элиасом Лённротом, демократический в своей основе, по характеру своего возникновения подобен «Иллиаде» и «Одиссее» и помогал народам Карелии и Финляндии за счет своего неисчерпаемого богатства и свежести своей речи, и с помощью мудрости и усилий сына народа Лённрота выстроить современный финский литературный язык.
«Калевала» — это величественный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямёйнен , «который работает для блага грядущих поколений» — надежда и любовь обычного народа. Во множестве народных рун он запечатлился именно таким.
Вступительная статья - Мариэтта Шагинян, перевод с финского языка - Л.Бельский. Рисунки - А. Галлен-Каллела.

Калевала - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Иль в чужих краях черникой,

215То и там беда настигнет,

То и там найдет несчастье:

Там сорвут тебя девицы

В оловянных украшеньях.

Станешь щукой в синем море

220Иль сигом в реке глубокой,

То и там беда настигнет,

То и там найдет несчастье:

Молодец, что ловит рыбу,

Там закинет в воду сети

225И тебя поймает в сети,

Иль поймает старец в невод.

Если в лес пойдешь ты волком

Иль медведем в дебри леса,

То и там беда настигнет,

230То и там найдет несчастье:

Молодец, покрытый сажей,

Там копье свое наточит,

Чтоб охотиться на волка,

Чтоб убить того медведя».

235Но веселый Лемминкяйнен

Говорит слова такие:

«Сам места дурные знаю,

Те места, что хуже прочих,

Те, где смерть меня настигнет,

240Где судьба отыщет злая.

Мать, ты жизнь мне даровала,

Молоком дитя питала!

Ты куда велишь бежать мне,

Мне куда бежать, укрыться?

245Уж у рта стоит погибель,

К бороде идет несчастье —

Головы лишусь я завтра,

И несчастье совершится».

Лемминкяйнену мать молвит,

250Говорит слова такие:

«Назову тебе, пожалуй,

Подходящее местечко,

Где укроется виновный,

Избежит беды преступный,

255Знаю я клочок землицы,

Очень малое местечко,

Где ни споров, ни раздоров;

Меч туда и не заходит.

Поклянись мне вечной клятвой,

260Клятвой истинной и страшной,

Что пройдет шесть лет и десять,

А в сраженье не пойдешь ты,

Хоть и золота захочешь,

Серебра ты пожелаешь».

265Отвечает Лемминкяйнен:

«Я клянуся страшной клятвой,

Что ни в первое я лето

И затем ни во второе

Не отправлюсь на сраженье,

270В место, где мечи сверкают.

У меня плечо все в ранах,

На груди остались язвы

От последних славных схваток,

От последних состязаний

275На полях обширных битвы,

Где мужи Друг с другом бьются».

Лемминкяйнену мать молвит,

Говорит слова такие:

«Так возьми челнок отцовский

280И спеши, чтоб там укрыться.

Проплыви морей ты девять;

Полдесятого проедешь —

Прямо к острову пристанешь

И к утесу над водою.

285В дни былые там отец твой

Укрывался и спасался.

В год, когда война шумела,

Целый год велись сраженья,

Прожил он, беды не зная,

290Прожил там прекрасно время.

Год, другой ты там скрывайся,

Приезжай домой на третий,

К дорогой избе отцовской,

На родительское поле!»

Руна двадцать девятая

Лемминкяйнен отправляется через моря на лодке и благополучно прибывает на остров (1–78). — На острове он соблазнил много девушек и женщин, за что мужчины, рассердившись, решают убить его (79–290). — Лемминкяйнен поспешно собирается и покидает остров, к большому сожалению девушек (291–402). — На море сильная буря разбивает судно Лемминкяйнена, он вплавь добирается до берега, добывает новую лодку и приплывает на ней к родным берегам (403–452). — Он видит, что дом его сожжен и вся местность пустынна; тут он начинает плакать и жаловаться, боясь, что и мать его погибла (453–514). — Мать, однако, жива, она на новом месте, в глухом лесу, где Лемминкяйнен, к большому своему счастью, находит ее (515–546). — Мать рассказывает, как народ Похъёлы пришел и испепелил их жилище; Лемминкяйнен обещает построить новое, еще лучшее жилище, а также отомстить Похъёле и рассказывает своей матери о веселой жизни на острове, где он скрывался (547–602)

Вот веселый Лемминкяйнен,

Молодец тот, Каукомъели,

Положил в мешок запасов,

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий