Knigionline.co » Калевала

Калевала - Автор Неизвестен (1977)

Калевала
«Калевала» — это народный эпос, который был собран в российской Карелии, скомпонованный и восстановленный Элиасом Лённротом, демократический в своей основе, по характеру своего возникновения подобен «Иллиаде» и «Одиссее» и помогал народам Карелии и Финляндии за счет своего неисчерпаемого богатства и свежести своей речи, и с помощью мудрости и усилий сына народа Лённрота выстроить современный финский литературный язык.
«Калевала» — это величественный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямёйнен , «который работает для блага грядущих поколений» — надежда и любовь обычного народа. Во множестве народных рун он запечатлился именно таким.
Вступительная статья - Мариэтта Шагинян, перевод с финского языка - Л.Бельский. Рисунки - А. Галлен-Каллела.

Калевала - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мне же родина — лес темный,

На полях — мое жилище:

Очагом мне служит ветер,

Дождик баней мне бывает.

55«Ой ты, Укко, бог верховный,

Никогда на этом свете

Не твори дитя несчастным,

Чтоб дитя сироткой было,

Без отца бы проживало

60И без матери осталось,

Как меня ты создал, Укко,

Сотворил меня, бедняжку,

Точно чайку в синем море,

Точно птицу на утесе.

65Солнце ласточке сияет,

Воробью оно блистает,

Веселит воздушных птичек;

Только мне оно не светит,

Никогда не светит солнце,

70Никогда мне нет веселья.

Кто родил меня, не знаю,

Кто носил меня во чреве;

Может, утка при дороге

Принесла меня в болото

75И покинула на взморье

Там, в расщелине утеса.

Потерял отца я в детстве,

В раннем детстве мать родную;

Унесла их смерть навеки,

80Весь погиб наш род великий.

Башмаки из льда мне дали

Да чулочки снеговые

И пустили в гололедку

На качающийся мостик,

85Чтоб свалился я в болото,

Чтоб упал в гнилую воду.

Но в мои ли, право, годы

Мне лежать мостком в трясине,

Лечь мостом в болотной луже,

90Как мосток в трясине зыбкой,

Не хочу упасть в болото:

Две руки ведь я имею,

Все пять пальцев я сгибаю

И ногтей имею десять».

95Вот ему на ум приходит,

И в мозгах засела дума

К Унтамо пойти в деревню,

Отомстить отцовы раны,

Слезы матери родимой

100И свое несчастье злое.

Говорит слова такие:

«Подожди же, Унтамойнен,

Моего губитель рода!

Я приду с тобою биться,

105Разорю твое жилище

И сожгу твой двор широкий».

Вот идет лесная баба,

В синем платье та старуха,

Говорит слова такие

110И такие речи молвит:

«Куллерво, куда идешь ты,

Калервы сынок, спешишь ты?»

Калервы сын, Куллервойнен,

Говорит слова такие:

115«А вот мне на мысли вспало

И в мозгах засела дума

Отправляться на чужбину,

К Унтамо пойти в деревню,

Отомстить погибель рода,

120Смерть отца, родимой слезы,

Разорить его жилище,

Обратить жилище в пепел».

Так промолвила старуха,

Говорит слова такие:

125«Нет, ваш род не уничтожен,

Калерво еще не умер.

Жив еще старик отец твой,

Мать твоя еще здорова».

«Ты, старушка дорогая,

130Ты мне, милая, поведай:

Где отец мой проживает,

Мать моя живет родная?»

«Там отец твой проживает,

Там и мать твоя родная:

135На земле живут лапландской,

Где пруды богаты рыбой».

«Ты, старушка дорогая,

Ты мне, милая, поведай:

Как мне той земли достигнуть,

140Как найти туда дорогу?»

«Хорошо дойти ты можешь,

И совсем пути не зная:

Ты пройди сначала лесом,

Берегом реки отправься,

145День пройдешь ты и другой день,

Так и третий день пройдешь ты;

Поверни потом на север,

Встретишь гору на дороге,

Ты иди ее подошвой,

150Обогни налево гору

И придешь к реке оттуда.

Вправо будет эта речка;

Ты по берегу отправься,

К трем тогда придешь порогам,

155На конце косы ты будешь,

На довольно длинном мысе.

Там ты хижину увидишь,

На мыске рыбачью хату:

В ней живет отец доселе

160И живет твоя родная,

Две твоих живут сестрицы,

Две прекраснейшие девы».

Калервы сын, Куллервойнен,

Собрался идти в дорогу.

165День идет он и другой день,

И уже проходит третий;

Повернул тогда на север,

Гору встретил на дороге,

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий