Knigionline.co » Калевала

Калевала - Автор Неизвестен (1977)

Калевала
«Калевала» — это народный эпос, который был собран в российской Карелии, скомпонованный и восстановленный Элиасом Лённротом, демократический в своей основе, по характеру своего возникновения подобен «Иллиаде» и «Одиссее» и помогал народам Карелии и Финляндии за счет своего неисчерпаемого богатства и свежести своей речи, и с помощью мудрости и усилий сына народа Лённрота выстроить современный финский литературный язык.
«Калевала» — это величественный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямёйнен , «который работает для блага грядущих поколений» — надежда и любовь обычного народа. Во множестве народных рун он запечатлился именно таким.
Вступительная статья - Мариэтта Шагинян, перевод с финского языка - Л.Бельский. Рисунки - А. Галлен-Каллела.

Калевала - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Там, на дне, уселись старцы,

Что всю жизнь свою сидели;

Посадил их потеснее,

290Молодежь расселась раньше.

Сам он сел в конце на лодке,

У кормы, что из березы,

Свой кораблик направляет,

Говорит слова такие:

295«Ты беги, мой челн, по волнам,

По пространству без деревьев,

Ты беги, как пузыречек,

Как цветочек, по теченью!»

Молодцов грести заставил,

300А девиц сидеть без дела:

Молодцы гребут прилежно,

Но пути не убывает,

Он девиц грести заставил,

Молодцов сидеть без дела:

305И гребут девицы сильно,

Но пути не убывает.

Стариков грести заставил,

Молодых сидеть без дела:

Старики гребут усердно,

310Но пути не убывает.

Наконец уж Ильмаринен

Сам грести туда уселся;

Побежал челнок дощатый,

И дорога убывает.

315Лишь звучат удары весел,

Визг уключин раздается.

Он гребет с ужасным шумом;

И качаются скамейки,

Стонут весла из рябины,

320Ручки их, как куропатки,

Их лопатки, как лебедки,

Носом челн звучит, как лебедь,

А кормой кричит, как ворон,

И уключины гогочут.

325Сам же старый Вяйнямёйнен

Лодку с плеском направляет,

На корме на красной сидя,

У руля занявши место.

Вдруг мысочек показался,

330На мысочке — деревушка.

Ахти жил на том мысочке,

Кауко жил у этой бухты.

Плачет он, что нету рыбы,

Не хватает ему хлеба,

335Больно мал амбар дощатый,

Что живется плуту плохо.

Он бока устроил лодке,

Челноку он дно приделал

На голодном этом мысе,

340У несчастной деревушки.

Слух у Ахти превосходный,

А глаза того получше:

Осмотрел он север, запад,

Повернул на солнце взоры,

345Видит радугу далеко,

А еще подальше — тучу.

Но не радугу он видит

И не тучу дождевую:

Это лодка проезжает,

350Это челн дощатый едет

На хребте прозрачном моря,

По открытому теченью;

У руля сидит отважный,

Славный муж налег на весла.

355Молвит юный Лемминкяйнен:

«Этой лодки я не знаю,

Челнока такой постройки,

Что из Суоми к нам стремится,

Весла воду бьют с востока,

360Руль направился на запад».

Громким голосом он кличет,

Крик его раздался всюду;

Он кричит с конца мысочка,

Через воду громко кличет:

365«Это чья на море лодка,

Чей кораблик здесь на волнах?»

Молодцы сказали с лодки,

Так девицы отвечали:

«Что за муж ты в этой роще,

370Что за храбрый в этой чаще,

Коль не знаешь нашей лодки,

Лодки Вяйнёлы дощатой,

И не знаешь рулевого

И гребца того на веслах?»

375Отвечает Лемминкяйнен:

«Рулевого-то я знаю,

И гребца я знаю тоже:

Старый, верный Вяйнямёйнен

У руля сидит и правит,

380А гребец — сам Ильмаринен.

Вы куда, мужи, плывете,

Направляетесь, герои?»

Молвил старый Вяйнямёйнен:

«Едем прямо мы на север,

385Против сильного теченья,

По волнам, покрытым пеной:

Мы себе добудем Сампо,

Крышку пеструю захватим

В скалах Похъёлы туманной,

390В недрах медного утеса».

И промолвил Лемминкяйнен:

«О ты, старый Вяйнямёйнен!

Ты меня возьми как мужа

И как третьего героя,

395Ибо ты идешь взять Сампо,

Крышку пеструю похитить!

Окажусь еще я мужем,

Если драться будет нужно:

Дам рукам я приказанье,

400Поучу еще я плечи».

Старый, верный Вяйнямёйнен

Взял с собой в дорогу мужа,

Молодца с собою в лодку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий