Knigionline.co » Калевала

Калевала - Автор Неизвестен (1977)

Калевала
«Калевала» — это народный эпос, который был собран в российской Карелии, скомпонованный и восстановленный Элиасом Лённротом, демократический в своей основе, по характеру своего возникновения подобен «Иллиаде» и «Одиссее» и помогал народам Карелии и Финляндии за счет своего неисчерпаемого богатства и свежести своей речи, и с помощью мудрости и усилий сына народа Лённрота выстроить современный финский литературный язык.
«Калевала» — это величественный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямёйнен , «который работает для блага грядущих поколений» — надежда и любовь обычного народа. Во множестве народных рун он запечатлился именно таким.
Вступительная статья - Мариэтта Шагинян, перевод с финского языка - Л.Бельский. Рисунки - А. Галлен-Каллела.

Калевала - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Заворчал, в углу приткнувшись:

«Перестаньте вы играть там,

Прекратите шум несносный!

Вы мне голову развили,

320Мне в ушах продули щели

И сквозь волосы прорвались,

Сон мой надолго отбили!

Коль игра столь многих финнов

Не приносит нам отрады,

325Не дает дремоты сладкой,

Сна приятно не наводит,

Кантеле вы бросьте в воду,

В глубину морей забросьте

Иль назад его снесите,

330Положите эти струны

На создавшие их руки,

Их создателю на пальцы!»

Тотчас струны отвечали,

Кантеле в ответ сказало:

335«Не хочу идти я в воду,

Погрузиться в глубь морскую;

Пусть на мне играет мастер

Сам своей рукой искусной».

Отнесли тихонько струны,

340Осторожно положили

На создавшие их руки,

Мастеру их на колени.

Руна сорок первая

Вяйнямёйнен играет на кантеле, и все, живущее в воздухе, на земле и в море, сбирается послушать его игру (1–168). — Игра за душу хватает слушающих — слезы выступают у них на глазах; из глаз самого Вяйнямёйнена падают на землю крупные слезы и, скатываясь в воду, превращаются в чудесные голубые жемчужины (169–266)

Старый, верный Вяйнямёйнен,

Вековечный песнопевец,

Свои пальцы разминает,

Два больших смочил слюною,

5На скалу отрады вышел;

Сел на камень песнопенья,

На серебряном пригорке,

На холмочке золотистом.

Кантеле берет он в руки,

10Ставит выгиб на колени,

Держит кантеле руками,

Говорит слова такие:

«Приходи сюда послушать,

Кто еще не слышал раньше

15Этих вечных рун усладу

Вместе с кантеле напевом!»

Под рукою старца Вяйнё

Издает искусно звуки

Этот короб многострунный,

20Кантеле из рыбьей кости.

Плавно вскидывал он пальцы,

Высоко большой он поднял.

Шло веселье за весельем,

Радость с радостью сливалась;

25Это было впрямь игрою,

Песня с песнею сплеталась,

Напевали рыбьи кости,

Тон давали щучьи зубы;

Струны толстые — звук сильный,

30Конский волос — звук высокий.

Вот играет Вяйнямёйнен —

И в лесу не стало зверя

Изо всех четвероногих,

Кто скакать и бегать может,

35Чтоб не шли туда послушать

И, ликуя, восторгаться.

Белка весело цеплялась,

С ветки прыгала на ветку;

Подбежали горностаи

40И на изгороди сели;

Лось запрыгал на поляне,

Даже радовались рыси,

Волк проснулся на болоте, —

На песчанике поднялся

45Сам медведь в сосновых чащах,

Средь густых зеленых елей.

Волк бежит широким полем,

По песку медведь несется

И садится у забора,

50У калитки он уселся:

Повалил забор на камни,

На песок свалил калитку,

На сосну тогда влезает,

Он вскарабкался на елку,

55Чтобы ту игру послушать

И, ликуя, восторгаться.

Бодрый Тапиолы старец,

Тот, кто в Метсоле хозяин,

С ним и Тапио народец,

60Все, и девушки и парни,

Влезли на гору повыше,

Чтобы ту игру послушать.

И сама хозяйка леса,

Эта бодрая старуха,

65Вышла в синеньких чулочках,

Подвязав их красным бантом,

На нарост березы села,

На изгиб ольхи зеленой,

Чтобы кантеле послушать,

70Чтоб услышать эти звуки.

Все воздушные летуньи,

Все с двумя крылами птицы

Запорхали, прилетели,

Прилетели и уселись

75Слушать радостные звуки

И, ликуя, восторгаться.

Вот орел услышал дома

Суоми дивную усладу;

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий