Knigionline.co » Старинная литература » Собрание сочинений, Том 6

Собрание сочинений, Том 6 - Де Вега Лопе Феликс Карпио

Собрание сочинений, Том 6
Произведения: «Нет знатности без денег», «Молодчик Каструччо», «Без тайны нет и любви» и «Награда за порядочность» входят в шестой том сборника сочинений Лопе де Веги.

Собрание сочинений, Том 6 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Напрягаясь, тянут сеть;

Как в пеньковых петлях бьется

И блестит улов обильный;

Как упорно, но бессильно

Рыба снова в воду рвется.

Следует жену подчас

Вывозить и на Табладу:[62]

Женщина вниманью рада

И галантность ценит в нас.

С нею побывать невредно

На комедии иль драме:

Представленье скрасит даме

Скуку жизни домоседной.

Показать ей край окрестный

Тоже было б очень кстати —

Ведь под пологом кровати

Чувству, право, слишком тесно.

Каждый, кто чуть-чуть умен,

Должен быть всегда учтив,

Щедр, заботлив, терпелив

С той, на ком женился он.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и взволнованная Руфина.

Руфина

Грех, сеньора, в миг такой

Предаваться празднословью!

Только что с отцом ваш брат

Крупно из-за вас повздорил,

И родитель ваш поклялся

Замуж выдать вас сегодня ж.

Вам приданое готовят,

Дом поставщиками полон,

И портной торчит у двери,

Полагая, что для ножниц

Здесь найдется вскоре дело.

Мартин

Вот мы и попались, словно

Рыба в сеть!

Леонарда

Язык отнялся

У меня.

Дон Хуан

И слава богу!

Объясняться я не склонен

С тою, кем обманут подло.

Леонарда

Нет, мой повелитель, вас

Обмануть я не способна!

Я скорей умру, чем стану

Нелюбимому женою.

Мартин

Утешаюсь я, Руфина,

Только тем, что про портного

Ты сейчас заговорила,

Этим самым мне напомнив

О преданье, к нам дошедшем

Со времен последних готов.

В дни, когда достался маврам

Иберийский полуостров,

Объявил Пелайо всем

Христианским полководцам,[63]

Что придется им портными

Стать отныне добровольно,

Ибо, только в стяг единый

Сшив знамен испанских клочья,

Снова с помощью господней

Обретут они свободу.

К сожаленью, восемь сотен

Лет, в течение которых

Удалось им это сделать,—

Срок для нас чрезмерно долгий.

Дон Хуан

Выход лишь один — поведать

Брату и отцу, как злобно

Поносил вас дон Диего

Перед схваткою со мною.

Пусть поймут они, что речи

Тут о браке быть не может.

Леонарда

Я давно б им все открыла,

Будь от этого нам польза.

Но они, узнав про сплетню,

С братьями затеют ссору

И обиду кровью смоют.

Дон Хуан

Вам-то что, коль вновь вернете

Вы себе свободу?

Леонарда

Разум

Вы теряете.

Дон Хуан

Не спорю.

Мне его беречь нет смысла,

Коль утратить жизнь я должен.

Руфина

(Леонарде)

Ваш отец!..

Леонарда

Скорей их прячь!

Дон Хуан

Прятаться устал я.

Леонарда

Полно!

Тот не устает, кто любит.

Дон Хуан

Да — когда любим он тоже.

Дон Хуан, донья Анхела, Мартин и Руфина уходят.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий