Knigionline.co » Старинная литература » Собрание сочинений, Том 6

Собрание сочинений, Том 6 - Де Вега Лопе Феликс Карпио

Собрание сочинений, Том 6
Произведения: «Нет знатности без денег», «Молодчик Каструччо», «Без тайны нет и любви» и «Награда за порядочность» входят в шестой том сборника сочинений Лопе де Веги.

Собрание сочинений, Том 6 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но капитан ведь ждет меня?

Каструччо

Вас ужином к себе маня?

Дон Альваро

Все это очень неприятно!

И лучше стало мне, когда

Ушел он.

Каструччо

Тут на уговоры

Пускаться незачем. К сеньору

Столь знатному прийти всегда

Красотка рада.

Дон Альваро

К сожаленью,

В ином тут дело.

Каструччо

Не пойму…

Дон Альваро

Дон Эктор щедр, легко ему

И для Каструччо угощенье

Найти.

Каструччо

Какое?

Дон Альваро

Хоть удар

Клинка.

Каструччо

Благодарю покорно!

Дон Альваро

Не хочешь?

Каструччо

Пусть рукой задорной

Им угощает янычар.

Идите с миром. Обещаю:

Фортуна будет с вами в час

Назначенный…

Дон Альваро

На этот раз

Служи обоим. Я ведь знаю,

Что повинуется она

Тебе.

Каструччо

Ее вы заслужили.

Дон Альваро

Так сговор наш остался в силе?

Каструччо

Фортуна к вам прийти должна.

Дон Альваро уходит.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Каструччо один.

Каструччо

Всем трем обещана Удача.

Ох, не снести мне головы!

Я задал сам себе, увы,

Неразрешимую задачу.

На то же место три осла

Придут в одно и то же время —

Лишь Теодора с ними всеми

Одна управиться б могла…

Ну что ж, на хитрости пойду,

Опять судьбе я брошу вызов,

Хоть я из-за ее капризов

Нередко попадал в беду.

Но прочь сомненья и тревоги!

В путь отправляясь, не к лицу

Задумываться храбрецу

О том, что ждет в конце дороги.

(Уходит.)

САД ПРИ ДОМЕ ГЕНЕРАЛА

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Фортуна, генерал, дон Родриго.

Генерал

(дону Родриго, тихо)

Мой друг! Я от Фортуны в восхищенье.

Она во мне все чувства всколыхнула.

Дон Родриго

(в сторону)

Влюбилась эта старая акула

И девушку сожрет без промедленья.

Он даже думать о моем не хочет

Еще не утоленном аппетите.

Генерал

(Фортуне)

Прелестница! Молю вас: пощадите!

Ваш взор лукавый грудь мою источит.

Не добивайте! Ведь острей, пожалуй,

Ваш язычок, чем стрелы Купидона.

Словцо ввернете — и погиб влюбленный,

Столь едко это маленькое жало.

Взгляните, как зеленые куртины

Вы оживили красотой своею,

Столь дивно вы сверкаете, о фея,

Кармином роз и белизной жасмина.

Дон Родриго

(в сторону)

Он тонет, разум от любви теряя!

Фортуна

Не знаю что, сеньор, во мне нашли вы —

Не так уж я стройна, не так красива.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий