Knigionline.co » Старинная литература » Собрание сочинений, Том 6

Собрание сочинений, Том 6 - Де Вега Лопе Феликс Карпио

Собрание сочинений, Том 6
Произведения: «Нет знатности без денег», «Молодчик Каструччо», «Без тайны нет и любви» и «Награда за порядочность» входят в шестой том сборника сочинений Лопе де Веги.

Собрание сочинений, Том 6 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Генерал

О, свой восторг еще я умеряю!

Дон Родриго

(в сторону)

Блюсти умеренность и мне придется.

Ведь первым мог бы утолить я жажду,

Да вот сглупил и хоть томлюсь и стражду,

Но должен ждать, пока другой напьется.

Генерал

Кто в этот край, охваченный войною,

Привез вас?

Фортуна

Тот, кто каждый вечер снова,

Что завтра женимся, дает мне слово

И не ведет, однако, к аналою.

Генерал

Он здесь, он с вами, этот друг бесценный?

Фортуна

Да, ваша милость.

Генерал

Служит он солдатом?

Фортуна

Куда уж там! Мошенником завзятым,

Бездельничая, стал он постепенно.

Генерал

Надеюсь, он идальго?

Фортуна

Из хорошей

Семьи.

Генерал

Так вот по ком в душе мы тужим?

Фортуна

Хорош он или плох, но все же с мужем

Нельзя расстаться, как с ненужной ношей,

И сбросить с плеч, хоть я и сомневаюсь,

Что он исправится и сдержит клятву,—

Ведь сорняки не предвещают жатвы.

Генерал

Надежды не теряйте. Постараюсь

Помочь вам, так как обладаю властью

Достаточной и если сватом стану,

То дело примет оборот желанный.

Дозвольте мне устроить ваше счастье!

Фортуна

Дозвольте мне расцеловать вам руки!

От радости я словно опьянела,

Как будто я фату уже надела

И надо мной органа льются звуки.

Коль обещанье сдержите, то буду

Я на коленях ваше имя славить.

Генерал

(дону Родриго)

Пройдоху жениха сюда доставить

Повелеваю вам, сеньор.

Дон Родриго

Вот чудо!

Вам за другого хлопотать угодно?

Генерал

Сеньоры осчастливлен я визитом,

И коль ее за это замуж выдам,

То совершу поступок благородный.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и слуга генерала.

Слуга генерала

По порученью короля изволил

Пожаловать к вам герцог.

Генерал

Вот явился

Не вовремя!

Дон Родриго

(в сторону)

Нет, вовремя вполне.

Генерал

Помехи вечно и докуки!

Дон Родриго

(в сторону)

Этой

Помехе от души я благодарен.

Генерал

Покуда я от герцога избавлюсь,

Приятною беседой нашу гостью

Займите, дон Родриго.

(Слуге.)

Я велел

Всем отвечать, что дома нет меня!

Слуга генерала

Но герцогу уже известно было,

Что вы в саду здесь с самого утра.

Генерал

(Фортуне)

Прошу меня простить.

Вернусь к вам вскоре.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий