Долг чести - Хокинс Карен

Долг чести
То Что способен совершить красотка дочка, папа каковой необдуманно потерпел поражение во игра в карты наследственное усадьба известному проходимцу лорду Дугалу Маклейну? Или примириться со будущей нуждой, или попробовать каждой стоимостью возвратить положение.
Блажная Софья Макфарлин никак не планирует уступать также дает Дугалу исполнить со ней. Сумма во забаве — ее непорочность.
Из-За открыточным харчем Софии отсутствует одинаковых, однако таким образом произошло, то что возлюбленная потерпела поражение. Сейчас ей ожидает уплатить "задолженность чести", но, уже дворянин Маклейн побеспокоится об этом, для того чтобы оплата данного поражения сделалась наиболее благополучным мероприятием во существования девушки, со 1-ый мнения завоевавшей ею сердце…
- Таким Образом твоя милость потерпел поражение все без исключения? - В крайнем слове речь Софии Макфарлин задрожал.
Робертушка Макфарлин, знаменитый товарищам-инвесторам - безусловно также дочке - около прозванием Ярко-Рыжий, скривился:
- Безусловно, девчушка. Потерпел Поражение все без исключения.
Софья, побледневшая равно как гибель, обрушилась во стул.
- Даже… В Том Числе И жилье?
Около Красного защищал комок во горле. Некто постоянно полагал, то что нехорошие анонсы правильнее выскользать одновременно.

Долг чести - Хокинс Карен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Если у нее и были сомнения по поводу платья, то их рассеяла Мэри. Увидев хозяйку, женщина застыла, широко разинув рот. Наконец, всплеснув руками, Мэри благоговейным тоном сообщила, что София ни дать ни взять ангел. Правда, сама девушка рассчитывала на несколько иной эффект.

Мэри зачесала волосы Софии наверх и набок, и локоны беспорядочной волной падали ей на плечо. Отойдя на шаг назад, чтобы полюбоваться своей работой, служанка только ахнула:

— Просто картинка!

— Спасибо, — сказала София. — Надеть мне жемчуга? Фальшивые бриллианты сюда не подходят — слишком блестят.

— Не стала бы я ничего надевать. Достаточно того, что дал вам Господь Бог. Поверьте, мисс, вы само совершенство.

— Спасибо тебе, Мэри. Признаюсь, немного нервничаю.

— И неудивительно. Думаю, что его светлости сейчас тоже не до смеха. Рискует проиграть дом, а вы… — Она вдруг нахмурилась. — А вы-то что поставите, мисс? Мне раньше не приходило в голову, что…

София поспешно отвернулась к зеркалу.

— Рыжий сказал, чтобы я выдавала расписки. Правда, Дугал отказался от долговых расписок, но кого это касается?

— Ну, раз он согласился. Но вам придется пообещать его светлости приличную сумму.

— Знаю.

Мэри покачала головой:

— Кому-то из вас придется кусать локти.

София улыбнулась:

— Не мне.

— Маклейн наверняка думает так же, — заметила Мэри. — Вы пойдете проведать батюшку перед обедом?

— Да. Наверное, он еще не спит.

— Скоро уснет. Доктор хорошо накачал его лекарством. — Мэри разгладила на себе фартук. — Пока вы будете у мистера Макфарлина, я подам обед. Хороший обед.

София вздохнула с облегчением. Не хотелось ей сегодня пить херес на пустой желудок.

— Спасибо, Мэри.

Служанка фыркнула:

— Я так рада, что можно наконец приготовить все как надо. Я подам первое через четверть часа.

Накинув на плечи легкую шелковую шаль, София отправилась к отцу.

— Вот и ты, — сказал он сонно. — Вижу, уже нарядилась. Дай-ка, я на тебя посмотрю.

София послушно подошла к его постели. Рыжий напряженно щурил глаза, но тяжелые веки закрывались сами собой. Слабой рукой он потрепал дочь по руке.

— Прости, девочка. Глаза не глядят после этого чертова лауданума.

— Тогда поспи.

У Софии тряслись поджилки, но она храбрилась. Она добьется своего, непременно добьется!

— Я одолею Маклейна.

— Ты вся в меня. Обожаю риск.

София сжала руку отца.

— Я отыграю дом — ради мамы. Обещаю.

— Молодец, девочка. — Его глаза закрывались. — Приходи сюда, прежде чем ложиться спать. Хочу знать, чем кончилось дело.

— Хорошо. — Она коснулась ладонью его лба. — Спи, Рыжий. Я сохраню мамин дом.

Рыжий сонно улыбнулся. Дыхание его сделалось ровным и глубоким — он засыпал. София тихо закрыла за собой дверь и остановилась, привалившись к ней спиной. Она выиграет — обязана выиграть. У нее нет выбора.

Повторяй эти слова как заклинание, она спустилась вниз, где ее дожидался Маклейн.

Дугал поставил пустой бокал возле графина. Сегодня вечером вместо хереса и стаканов он обнаружил на подносе бренди и бокалы. Нужно расспросить Софию относительно здешнего винного погреба. Если этот бренди оттуда, возможно, ему стоит забрать себе весь запас.

Он посмотрел на каминные часы. София явно запаздывает. Дугал выглянул в окно. Оконное стекло отражало огоньки свечей, его силуэт и комнату за его спиной. Встав боком, Дугал разглядывал свой щегольской наряд: фрак, завязанный затейливым узлом белоснежный шейный платок. Напряженное лицо. Влажные после ванны волосы. Потирая подбородок, Дугал вспомнил ощущение нежной кожи щек Софии. Тело отозвалось немедленно. Дугал, чертыхаясь, бросился к графину, чтобы сделать глоток.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий