Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » История с привидениями (перевод Александра Крышана)

История с привидениями (перевод Александра Крышана) - Питер Страуб (1979)

История с привидениями (перевод Александра Крышана)
  • Год:
    1979
  • Название:
    История с привидениями (перевод Александра Крышана)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Страниц:
    263
  • ISBN:
    978-5-17-121784-6
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Город Милбурн, состав Нью-Город. Тут 4 стареющих аристократа любую недельку намереваются, для того чтобы говорить товарищ товарищу события – в некоторых случаях истинные, в некоторых случаях никак не весьма, однако постоянно жуткие. Однако один хроника их никак не отпускает, возлюбленная вернется вновь также вновь. Хроника об этом, то что они если-в таком случае совершили. Об ужасной погрешности, какую разрешили. Также в скором времени все без исключения население мегаполиса осознают, то что призраки гораздо кровожаднее, нежели может показаться на первый взгляд, то что далекое прошлое захоронить невозможно, то что вымышленные страхи имеют все шансы пробудиться также приступить лишать жизни во действительности, но каждой выдумка горазд обратиться реальным сущим адом, с коего отсутствует выхода. Некто боялся вероятных вопросов присутствие перевозе детей посредством канадскую рубеж также двинулся в зюйд, чураясь населенных пунктов также воспользовавшись уединенными трасса, – странствуя, будто согласно синхронной государстве. Монотонность таким образом унимало также воодушевляло его, то что из-за 1-ый период получилось преодолеть 20 времен подряд. Они обосновывались во «Макдоналдсах» также подорожных трактирных: проголодавшись, некто уезжал со автострады также ехал согласно синхронной ей не такой важной пути, понимая, то что создает расстояние никак не наиболее 15–20 миль.

История с привидениями (перевод Александра Крышана) - Питер Страуб читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ох, Питер, я тебе столько должна объяснить… Только не сейчас. Все, что я хочу, – поскорее вернуться домой и как следует перевязать горло. И нам с тобой надо подумать, что мы скажем папе.

– Ты не хочешь ему рассказать обо всем, что с нами было?

– Мы же с тобой можем оставить все между нами, правда? – Она умоляюще посмотрела на него. – Я все тебе объясню – со временем. Давай просто порадуемся, что остались живы.

Они ступили на площадку автостоянки.

– Хорошо, – согласился Питер, – Мама, я так… – Переполненный чувством, он пожал плечами, но так и не нашел слов. – Знаешь, нам надо с кем-то поговорить, рассказать все. Тот человек, что мучил тебя, убил Джима Харди.

Он немного отстал, и ей пришлось обернуться, чтоб посмотреть на него:

– Я знаю.

– Знаешь?

– То есть догадывалась. Поторопись, Пит. Так болит шея! Хочу поскорее домой.

– Ты сказала «знаю».

Она раздраженно махнула рукой:

– Не устраивай мне перекрестный допрос, Питер.

Питер дико огляделся и увидел голубую машину, высунувшую нос из-за угла универсама.

– О, мама! – воскликнул он. – Они все-таки сделали это. Тебе не удалось убежать…

– Питер. Хватит об этом. Кажется, я вижу, кто нас подбросит.

Голубая машина начала разворачиваться к ним, и Питер подошел к матери и сказал:

– Хорошо, я готов.

– Вот и славно. Питер, все будет, как прежде. У нас с тобой был совершенно жуткий день, но горячая ванна и хороший сон – и мы будем как новенькие.

– Тебе придется наложить швы на шею, – подходя еще ближе, сказал Питер.

– Да нет, что ты! – улыбнулась она ему. – Надо только перевязать. Это же всего лишь царапина. Питер, что ты делаешь? Только не трогай, очень болит! Сейчас опять пойдет кровь!

Голубая машина приближалась. Питер почти дотронулся до шеи матери.

– Не надо, Пит, сейчас уже поедем…

Он резко зажмурился и с силой выбросил руку к голове матери. Через секунду пальцы закололо. Он вскрикнул: прямо за спиной пугающе резко заревел клаксон.

Когда он открыл глаза, матери не было, а голубая машина неслась прямо на него. Питер юркнул в сторону, за припаркованные автомобили, как раз в тот момент, когда свидетель промчался по тому месту, где он только что стоял, со скрежетом зацепив одну из машин.

Питер проследил взглядом, как голубая машина пронеслась в конец проезда и начала разворачиваться. Тут он увидел Ирменгард Дрэгер, мать Пенни, выходившую из универсама с большим пакетом, и рванулся к ней.

Истории

10

Когда Питер вбежал в фойе отеля, миссис Харди удивленно посмотрела на него, но сообщила номер Дона Вандерлея и проследила взглядом, как он поднимался по лестнице. Он чувствовал, что должен обернуться и сказать ей что-нибудь, но боялся, что после всего случившегося у него не хватит выдержки даже на тот поверхностный разговор, что они вели с миссис Дрэгер по дороге сюда.

Он постучал в дверь номера Дона.

– Мистер Вандерлей, – выдохнул он, когда писатель открыл дверь.

Дон словно поджидал его – появление потрясенного подростка на пороге его номера стало для него еще одним подтверждением его догадок. Период, когда последствия финальной истории Клуба Фантазеров – и все, что должно было случиться, – грозили лишь кругу его членов и некоторым посторонним людям, заканчивался. Горе и потрясение на лице Питера говорили Дону: то, что угрожающе зрело за пределами его номера, уже больше не принадлежало лишь ему одному и четверым пожилым людям.

– Заходи, Питер, – сказал он. – Я предполагал, что мы с тобой скоро встретимся.

Парень, качаясь, вошел в комнату и упал в кресло.

– Простите, – начал Питер, – я хотел… Мне надо… – Он часто заморгал, явно не в силах продолжить.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий