Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Холодная рука в моей руке (сборник)

Холодная рука в моей руке (сборник) - Роберт Эйкман (1975)

Холодная рука в моей руке (сборник)
Робертушка Эйкман – предание британского хоррора, автор также техред, чьи «странные истории» (равно как некто их непосредственно именовал) проявили воздействие в всю созвездие сочинителей страхов также фэнтези, с Нила Геймана вплоть до Питера Страуба, с Рэмси Кэмпбелла вплоть до Адама Нэвилла также Джона Лэнгана. Его утонченно прописанные, отработанные повествования эпатируют также запугивают никак не обычными боязнями либо кровью, но конструктивным переменой законов натуры также обыденной существования. «Холодная кисть во моей а не твоей руке» – один с наиболее известных книжек Эйкмана. Тут юный индивид встречается в ярмарке со наиболее малоприятным также в то же время привлекательным аттракционом во собственной существования, молодая британка попадается во Италии со нежели-в таком случае, то что целиком поменяет ее, в случае если никак не уничтожит, но обычный разъездной агент отыщет убежище во отеле, в 1-ый мнение такого рода обыкновенной, но в самый-самом процессе наизловещем также малопонятном участке, более схожем в путаница, в каком месте нужно страшная зной, но выходить вовне нереально. Местность необычного, разработанная Робертом Эйкманом, «бездны около личностью порядка».

Холодная рука в моей руке (сборник) - Роберт Эйкман читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Что-то ужасное, – доверительно прошептала Вэлери. – Не знаю, что именно. Об этом никто не знает.

– Сэнди знает.

– Да, – кивнул Вэлери.

– И он никому ничего не рассказал?

– Ему велели молчать. Мисс Милланд отвела его в свой кабинет и долго с ним разговаривала.

– А разве ты сама не хочешь узнать?

– Нет, не хочу! – с неожиданной твердостью заявила Вэлери. – Моя мама сказала, нам вполне достаточно знать, что бедная Мэри умерла. Все прочее, сказала она, не имеет значения.

Но для Хилари все прочее, несомненно, имело значение. В течение своего первого школьного дня он, бледный и подавленный, не произнес ни слова, за исключением тех, что были адресованы непосредственно мисс Милланд или миссис Эверсон; по окончании занятий обе сошлись во мнении, что Хилари Бригсток еще не оправился после болезни и вернулся в школу слишком рано. Подобная ситуация была им хорошо знакома: дети, как правило, разделялись на тех, кто постоянно пропускал уроки из-за чрезмерных родительских забот, и на тех, кто явно не получал дома достаточной заботы и внимания. Удивительно, что в столь высокопрофессиональном и безупречно организованном учебном заведении, как Бриарсайд, с подобным положением вещей так легко мирились; впрочем, миссис Картье, преподававшая начальный курс французского языка и являвшаяся сторонницей маоизма, утверждала, что иначе и не бывает.

Прежде Хилари ни разу словом не обмолвился с Сэнди Стайнером и не имел ни малейшего желания заговаривать с ним сейчас. Вопрос, который его волновал, был не из тех, что можно обсуждать в школьном дворе. К тому же он прекрасно понимал, что не добьется ничего, кроме издевательств. На губы Сэнди Стайнера каким-то образом был навешен весьма надежный замок; можно было не сомневаться, теперь этот несносный мальчишка считал, что может с чистой совестью выкручивать руки и осыпать насмешками любого, кто обратится к нему с вопросом, особенно если вопрошавший, подобно Хилари, известен своей ранимостью и беззащитностью. Мэри значила для Хилари так много, что иных близких друзей у него не было – не только в школе, но и за ее пределами. Возможно, Хилари относился к числу мужчин, созданных для того, чтобы всю жизнь любить одну-единственную женщину.

За стенами школы у Хилари не было не только друзей, но и просто знакомых детей, готовых предложить ему свою дружбу. Обсуждать смерть Мэри с отцом не представлялось возможным. В любом случае отец вряд ли позволил бы себе быть с сыном откровенным; обстоятельства смерти Мэри были окутаны плотным туманом, который не собирался развеиваться.

Через пару дней Хилари снова слег и вновь был вынужден пропускать школу.

На этот раз доктор Морган-Вогэн не мог не заподозрить, что болезнь коренится в проблемах «психологического» характера; однако психология являлась сферой, которую он считал далекой от истинной науки, тупиком, в который заходят недобросовестные врачи, а также прибежищем эскулапов, желающих выдоить из своих пациентов как можно больше денег. Он предпочитал лечить очевидные физиологические расстройства при помощи патентованных средств. В случае с Хилари он подумывал о том, чтобы снова обратиться к доктору Оутреду, который являлся видным специалистом по части диагностики детских болезней.

– Вы читаете местную газету, миссис Паркер? – спросил как-то Хилари. В тот день он был белее простынь, между которых лежал.

– Иногда приходится, – ответила миссис Паркер, имевшая обыкновение выражаться несколько уклончиво. – Мы ведь ее выписываем. Мистер Паркер считает, что это необходимо.

– А почему он так считает?

– Ну, человек ведь должен знать, что происходит вокруг, верно?

– Верно, – согласился Хилари.

– Нельзя сказать, что мистер Паркер большой любитель читать газеты. Да и зачем читать, когда есть радио. Честно говоря, стопки «Адвертайзера» месяцами пылятся у нас в кладовке, пока за ними не приходят сборщики из больницы.

– А что с газетами делают в больнице?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий