Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Империя ангелов (перевод Аркадия Кабалкина)

Империя ангелов (перевод Аркадия Кабалкина) - Бернар Вербер (2000)

Империя ангелов (перевод Аркадия Кабалкина)

Империя ангелов (перевод Аркадия Кабалкина) - Бернар Вербер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Слышу, как через слой ваты, оценки других. Я по-прежнему всех обгоняю. Теперь всё, конкурс завершен, мое лидерство осталось недосягаемым.

Я стала… Теперь я… Мисс Вселенная!

Я обнимаю членов жюри. Меня снимают телекамеры. Меня видит вся страна. Мне суют бутылку шампанского, и я поливаю всех под фотовспышками.

Я выиграла!

Я говорю в микрофон:

– Особенно хочу поблагодарить мою мать, без нее у меня никогда не хватило бы смелости встать на этот долгий путь… к совершенству.

Я говорю то, что, как я чувствую, необходимо сказать, чтобы понравиться публике и телезрителям. Хотя, честно говоря, если кто и заслуживает благодарности, то только исключительно я сама.

На сцену высыпают, чтобы меня поздравить, мои соперницы. Вижу среди публики плачущую от радости маму и Эстебана, посылающего мне воздушные поцелуи.

Дальше интервью, поздравления, фотографии. Я в зените славы.

На улице меня узнают и просят автографы.

Совершенно обессиленная, я возвращаюсь в отель в сопровождении Эстебана, восхищенного мной еще сильнее обычного.

Я победила!

128. Жак

Я потерпел поражение. Провал по всем азимутам. Мои «Крысы» не нужны ни одному издательству.

«Писатель – это специальность, – говорит мне по телефону отец. – Ты еще спрашиваешь, откуда мне это знать! Я торгую книгами и хорошо знаю, что продаются только знаменитости. Сначала надо прославиться, потом можешь писать свою книгу. Ты взялся за дело не с того конца».

Во всем враждебном окружении единственное светлое пятнышко – Мона Лиза, только она сохранила мне верность. Она чувствует, что я ослаб, и уже тревожится, смогу ли я, как раньше, ежедневно кормить ее паштетом и сухим кормом.

Я ложусь спать. Завтра утром я вернусь на работу в ресторан, а еще перечитаю свой роман.

Крысы у себя в клетке, похоже, надо мной насмехаются. Они действуют мне на нервы. Кем они себя возомнили? Крысы – они крысы и есть. Я спускаю их в канализацию: пусть выкручиваются, как могут, в своей родной стихии.

Мона Лиза одобрительно урчит.

Я сажусь за пишущую машинку. Волшебство улетучилось без следа. Надежда угасла. У меня никогда ничего не получится. Лучше махнуть на все это рукой.

129. Энциклопедия

ПРИСТУПЫ СОМНЕНИЯ. Человек всегда испытывает чье-то влияние. Пока он воображает, что счастлив, это его не беспокоит. Ребенком он считает нормальным, что его заставляют глотать через силу ненавистную еду – ведь это его семья. Что начальник его унижает – ведь это его работа. Жена не проявляет к нему должного уважения – чего еще ждать от супруги? Он считает нормальным, что власти неуклонно урезают его покупательную способность: что делать, он сам за них голосовал.

Он не замечает, что его душат. Ведь он предан своей работе, семье, политической системе, своим тюрьмам как формам выражения своей индивидуальности.

Многие готовы зубами и ногтями до крови драться за сохранение своих цепей. Поэтому нам, ангелам, иногда приходится провоцировать то, что они называют несчастьями, а мы внизу называем приступами сомнения. ПС могут принимать разные формы: несчастных случаев, болезней, семейных разрывов, профессиональных неудач.

Они приводят смертного в ужас, зато временно избавляют от привычных представлений. После такого ПС человек торопится на поиски новой тюрьмы. Разведенный спешит заключить новый брак. Уволенный соглашается на худшую работу. Но между новым ПС и привыканием к новой тюрьме с ним случается недолгое просветление. Он видит истинную свободу. О, какой страх ему это внушает!

Эдмонд Уэллс,

Энциклопедия Относительного и Абсолютного Знания, том IV.

130. Космический полет: возвращение

Возвращение в рай.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий