Шляпники - Тамзин Мерчант (2021)

Шляпники
Семейство Корделии с весьма античного семейства магов-шляпников, какие могут заплетать волшебство во любую шапку. Во обществе Корделии формирование шляп, плащей, времен, ботинки также перчаток с сказочных ингредиентов – данное исключительный также древнейший талант, каким обладает только лишь ряд фамилий. Также если папа Корделии, Просперо, пропадает в каком месте-в таком случае во океан в собственном судне «Весёлый чепчик» в период миссии согласно сбору волшебных ингредиентов, девчушка глубока решительности отыскать его. Английская артистка Тамзин Мерчант популярна в полный общество вследствие собственным ролям во «Гордости также предубеждении», «Тюдорах», «Джейн Эйр» также «Салем». Возлюбленная сообщает сценарии также убирает малометражные кинофильмы. «Шляпники» – данное 1-ая книжка цикла, раскрывающая новейший волшебный общество. С Целью посредственного школьного года. Этой в ночное время грянула необузданная беда. Данное существовала один с этих ночей, какие изменяют совершенно все без исключения. Небеса прокалывали зигзагообразные трезубцы молний, надо кровлями также шпилями Лондона со ритмичностью океанических волнений грохотал грохот. Ливень ухлестывал стеной, облака сотрясались с вспышек, также представлялось, будто бы полный городок окунулся около водичку. Однако Корделии Шляпочник никак не существовало жутко.

Шляпники - Тамзин Мерчант читать онлайн бесплатно полную версию книги

Королевский театр Друри-Лейн представлял собой величественное здание с тянущимися вверх колоннами и золотыми статуями ангелов вокруг главного входа. Внутри по залитому светом свечей фойе расхаживали увешанные украшениями леди и импозантные джентльмены в белых париках.

– Корделия Шляпник, – сообщила Корделия, когда суровый швейцар в отделанном золотыми нитями сюртуке спросил её имя.

Швейцар немедленно согнулся в очень низком поклоне и сказал:

– Сюда, мисс Шляпник, и вы, сэр. Вторая наилучшая ложа в вашем распоряжении.

Он провёл их по покрытым красной ковровой дорожкой ступеням и сопроводил до роскошной обитой бархатом ложи. Дети плюхнулись на мягкие кресла и выглянули через ограждение вниз, на завораживающую сцену.

В театре собралась оживлённая толпа. Корделия поискала глазами принцессу, но нигде её не увидела. Зато она узнала много сотворённых Шляпниками шляп, водружённых на головы расположившихся внизу людей. В партере пареньки кидались друг в друга арахисом и пихались локтями, пытаясь впечатлить девушек в шелках цвета драгоценных камней, напоминавших Корделии Райских Птиц. Вся публика словно была огромным дышащим зверем, с нетерпением ожидающим начала спектакля.

На сцену вышел молодой человек и затрубил в медную трубу.

– Прошу всех подняться перед Её Королевским Высочеством, принцессой Георгиной! – выкрикнул он.

Он продолжал громко трубить, пока из-за сцены не показалась длинная палка с крюком на конце, уцепившая его за талию и утащившая за занавес.

На зал опустилась тишина, и все глаза обратились на Корделию. На какой-то странный миг ей показалось, что собравшаяся внизу толпа смотрит на них с Гусем. Но потом она поняла, что в соседней с ними ложе – в королевской ложе – находится принцесса Георгина!

– Идеально! – прошептала Корделия.

Ложи разделяла перегородка, так что они могли видеть разве что прелестный носик принцессы, кивавшей восторженной публике. Корделия решила, что попросит её на пару слов в антракте.

В театре начали тушить свечи, пока весь зал, кроме сцены, не погрузился в темноту. Бархатный фиолетовый занавес поднялся, и перед публикой предстал сэр Хьюго Лейся-песня, стоявший в героической позе посреди сцены. Он был в великолепной шляпе, которую сотворила для него Корделия, и отделанном оборками наряде ей под стать.

Публика зааплодировала. Золотые звёздочки на шляпе засияли в ответ, а перо Вороны-Выскочки виляло, когда сэр Хьюго отвешивал поклон за поклоном.

– Разве он не в конце должен кланяться? – шепнул Гусь Корделии, когда актёр послал воздушный поцелуй принцессе.

– Может, сэрам полагается кланяться в начале, – предположила Корделия.

Из королевской ложи до них донёсся вздох.

– С вами всё в порядке, принцесса? – произнёс мужской голос. Он звучал важно и вроде бы знакомо.

– Я говорила вам, что не желаю идти в театр сегодня, – отозвалась принцесса. – Это слишком легкомысленное времяпрепровождение, когда государству угрожает война.

– Но Ваше Высочество, ваше присутствие заверяет людей, что всё будет хорошо, – ответил важный голос.

– Вы правы, лорд Витлуф, – вздохнула принцесса. – Как вы не устаёте напоминать, к сожалению, мне недостаёт опыта в политических вопросах.

Корделия нахмурилась. Если здесь с принцессой лорд Витлуф, он может опять не позволить ей одолжить Корделии корабль. Придётся поймать принцессу, когда она будет одна.

Прежде чем она успела разработать план, сэр Хьюго бросился плашмя на сцену и начал причитать. На какой-то ужасный миг Корделии показалось, что шляпа не работает. Но потом она осознала, что он играет. Спектакль начался!

Сначала на сцену со стенаниями и причитаниями выплыло белое, как пудра, привидение. Потом стенать и причитать начала какая-то девица. Коварный дядюшка устроил заговор у всех на виду, а сэр Хьюго отвешивал пощёчины и ставил подножки паре юношей, круживших по сцене, пытаясь от него увернуться.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий