Бюро находок - Джеймс Ганнибал (2016)

Бюро находок
Еще накануне Тип Баклз был простым ребенком, допустим, способен являться, практически простым. Из-За отчислением этого, то что некто наблюдает, чувствует также ощущает никак не таким образом, равно как простые общество. Любая предмет сохраняет память, также некто один прикосновением способен прочитать их. Сестренка Джека пропадает во Лондоне, также братец направляется в ее розыски, в том числе и никак не думая, то что со данного этапа с целью него возникнет авантюра, что переворотит целую его жизнедеятельность. Загадочное Контора находок, злые дроны, поездки во далекое прошлое безусловно еще данная девушка Гвен, что ни разу никак не соответствует в проблемы вплоть до конца… Вследствие домашней секрете Тип способен странствовать в периода также являться очевидцем наиболее невообразимых происшествий. Также абсолютно допустимо, то что его не так давно покойный отец, способен являться, также никак не скончался! Один метод данное выяснить — отыскать Искру с целью хитрого Часовщика. Эту наиболее, что исчезла во отдаленном 1666 г.. Равно Как основательно во далекое прошлое сумеет взглянуть Тип, для того чтобы выяснить целую истину об собственном родителе, либо его талант искателя — только лишь вымысел?

Бюро находок - Джеймс Ганнибал читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Держитесь в тени и не шумите, — предупредила девочка, пряча лицо в чёрно-фиолетовый шарф. — Стражники-йомены живут здесь круглый год — того и гляди, поинтересуются, что за детишки озоруют на Тауэрском лугу.

Внезапно в тишине двора раздалось жужжание. Исходило оно из-под твидовой куртки Шоу, и Джек не удивился бы, достань тот из-за пазухи какую-нибудь древнюю штуковину с вакуумными лампами и медными катушками. Однако это оказался самый обычный смартфон. Охранник продемонстрировал светящийся экран с изображением хмурого лица миссис Хадсон, — похоже, ей не слишком нравилось смотреть в камеру. Над фотографией значилось: «Бюро находок».

— Видать, разблокировали их, — пробормотал охранник и потянулся толстым пальцем к кнопке ответа.

— Стой, не надо! — Гвен попыталась выхватить жужжащий смартфон.

Но Шоу отдёрнул руку.

— С какого перепуга ты тут командуешь? — поднял он брови. — Мы же вашего типчика почти накрыли, разве нет? Пора подключать профи, самое время! — Он бросил злобный взгляд на Джека. — А заодно и Тринадцатый получит на орехи.

Джек невольно поёжился. Интересно, что ему грозит? Ну задержат, а дальше? О цивилизованности британцев ходят легенды… Только сейчас до него дошло, чего так испугалась Гвен, когда ткнула его в плечо в Архиве. Шоу подслушал, что Тринадцатого уже «глючит», причём на несколько лет раньше положенного возраста, и министерство наверняка захочет узнать почему. Что же теперь, на опыты отправят? Пытать начнут? Что значит «получит на орехи»?

— Погоди, ещё узнаешь! — ответил охранник на немой вопрос Джека, а его пухлые губы сложились в глумливую улыбочку. Он тронул кнопку «Ответить», но жужжание уже прекратилось. — Нет проблем, я ей сам звякну.

— Шоу, будь человеком! — взмолилась Гвен. — Дело не только в Джеке. Искра нам нужна, чтобы спасти отца Джека!

— Что? — Охранник нахмурился.

Она сжала губы, пытаясь удержаться, но плотину прорвало, и слова полились потоком: Джон Баклз, Часовщик, обмен в полночь…

— Ты станешь героем, Шоу! — Она перевела дух. — Сам подумай: спасение жизни искателя да ещё два особо опасных артефакта. Тебя даже могут повысить — из помощников перевести в дежурные… Но пойми, пока рано рассказывать об этом всем!

Прыщавый парень медленно убрал смартфон в карман и пристально взглянул на Джека.

— Миллионы человеческих жизней, Тринадцатый, да ещё и Букингем на кону! У тебя точно есть план?

— Ну… я… — Джек беспомощно глянул на девочку. Та энергично закивала, но сразу же отвернулась, притворяясь, что разминает шею. Он неловко откашлялся и добавил: — Конечно, есть, я же искатель!

Шоу подозрительно прищурился, затем вытряхнул орешки из своего пакетика прямо в рот и смачно зачавкал.

— Ладно, искатель, я в деле. Куда нам теперь надо метнуться?

— Мм… — Джек снова покосился на Гвен, которая незаметно взмахнула ладонями, будто крыльями. — К во́ронам, само собой. — Он окинул взглядом пустой двор в поисках укромных закоулков и щелей. — Только где они?

— Обычно там. — Девочка кивнула на деревянный насест среди травы по ту сторону памятника со стеклянной подушкой наверху. — На этой лужайке узникам рубили головы, поэтому во́роны её и облюбовали.

— С призраками заодно! — фыркнул Шоу.

— Глупости какие! Нет в Тауэре никаких призраков.

Джек пристально посмотрел в глубину двора. За стволом облетевшего дерева мелькнула какая-то странная тень.

— Я не стал бы это утверждать, — задумчиво произнёс он.

Глава 41

Выбросив на ходу пакет от орешков в урну, Джек первым помчался к дереву, удивляясь собственной глупости. Призраки досаждали ему всюду, начиная с Пудинг-лейн, — мелькали на Монументе, в Баркингской башне, в Архиве… а теперь, имея полную возможность повернуться и уйти, он сам гоняется за ними!

— Что ты видел? — подоспела Гвен.

— Погоди, дай разобраться.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий