Бюро находок - Джеймс Ганнибал (2016)

Бюро находок
Еще накануне Тип Баклз был простым ребенком, допустим, способен являться, практически простым. Из-За отчислением этого, то что некто наблюдает, чувствует также ощущает никак не таким образом, равно как простые общество. Любая предмет сохраняет память, также некто один прикосновением способен прочитать их. Сестренка Джека пропадает во Лондоне, также братец направляется в ее розыски, в том числе и никак не думая, то что со данного этапа с целью него возникнет авантюра, что переворотит целую его жизнедеятельность. Загадочное Контора находок, злые дроны, поездки во далекое прошлое безусловно еще данная девушка Гвен, что ни разу никак не соответствует в проблемы вплоть до конца… Вследствие домашней секрете Тип способен странствовать в периода также являться очевидцем наиболее невообразимых происшествий. Также абсолютно допустимо, то что его не так давно покойный отец, способен являться, также никак не скончался! Один метод данное выяснить — отыскать Искру с целью хитрого Часовщика. Эту наиболее, что исчезла во отдаленном 1666 г.. Равно Как основательно во далекое прошлое сумеет взглянуть Тип, для того чтобы выяснить целую истину об собственном родителе, либо его талант искателя — только лишь вымысел?

Бюро находок - Джеймс Ганнибал читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он рванулся вперёд, отчаянно надеясь, что на деревянной стене за каминной трубой есть за что зацепиться.

Вытянутая рука схватила пустоту. Стены дальше не было. Он почувствовал, что падает в бездну.

— Джек!!!

— Всё в порядке!

К счастью, оконная ниша оказалась глубокой, почти как балкон. С колотящимся сердцем Джек поднялся на ноги, отряхивая пыль с джинсов. Чёрное облачко уже почти втянулось в приоткрытое окно. Заглянув за кирпичи, он протянул руку Гвен:

— Давай, я держу.

— Ой! — Перескочив, она спрыгнула с парапета прямо Джеку в объятия и смущённо хихикнула, встретившись с ним взглядом.

Он быстро отвернулся и полез в окно, надеясь, что тени там достаточно, чтобы скрыть румянец, вспыхнувший на его щеках.

— Пошли! Давай скорее!

— Ну пошли так пошли… — вздохнула она, всплеснув руками.

Джек оглядел чердак: косые балки потолка, дощатый пол. Сумрак пересекали полосы света, падавшего из окон. Откуда-то из темноты доносилось странное постукивание.

— Эй, есть здесь кто? — позвал он.

Выпусти нас!

Пол загромождали разные вещи: мебель в белых чехлах, картины в рамах, старинные игрушки. Джек двинулся на странный звук и налетел на ветхую деревянную лошадку-качалку, которая принялась раскачиваться взад-вперёд.

— Не вздумай что-нибудь сломать! — прошептала Гвен за спиной, беря его за руку. — Здесь пять веков истории английских королей… Что это за стук?

— Призрак, наверное.

— Призраков не бывает, Джек.

Он остановился, сжав её пальцы:

— А это что, по-твоему?

В тени между полосами света высился чёрный силуэт.

Скорее, Джек! Выпусти нас!

Силуэт расплылся в воздухе, чёрное облачко словно ушло в пол.

— Это просто ворон, дурачок! — фыркнула Гвен, выдернув руку.

Джек прищурился, вглядываясь. На том месте, где только что маячил призрак, сидел большой ворон, тот самый, которого они вспугнули в башне. Как же он раньше не попался на глаза? Птица наклонилась и клюнула доску пола — раз, другой… Тот самый звук!

Джек шагнул вперёд. Ворон отскочил, хитро поглядывая искоса то одним, то другим глазом. Из тени выпорхнули ещё пять чёрных птиц и расселись вокруг него, рассматривая пол.

Доски пола приподнялись перед глазами, рисунок половиц проступил словно вычерченный тушью. Джек пригляделся, поворачивая объёмную картинку так и этак. Вот та доска, которую клевал ворон, отличается от других по цвету, щели вокруг шире, а прибита она гвоздями с квадратными шляпками, хотя на всём остальном чердаке гвозди круглые.

Не оборачиваясь, Джек протянул руку назад и шепнул:

— Дай свою отвёртку!

— Что? — удивилась она. — Зачем?

— Гвен, пожалуйста!

Схватив инструмент, он сунул острый конец в щель между половицами паркета и нажал. Доска приподнялась с пронзительным скрипом. Девочка испуганно зашипела, Джек хмуро оглянулся.

— А на колокольне ты чем занималась? Ничего не поделаешь.

Она вздохнула и промолчала. Подцепив половицу с другой стороны, Джек снял её и аккуратно положил рядом. Тёмная дыра, казалось, не имела дна, и он невольно поёжился, запуская туда руку. К счастью, ни холодных скользких костей, ни рассыпающегося праха там не оказалось. Пальцы нащупали толстую ткань.

Вынув свёрток из тайника, Джек вынес его на свет. Чёрные птицы прыгали следом, не отводя глаз от добычи. Над красным бархатом вился тёмный дымок.

Выпусти нас!

Джек взглянул на девочку. Она явно ничего не видела и не слышала, но заметила беспокойство на его лице.

— Призраков не бывает, Джек, — повторила она. — Здесь только ответы на вопросы.

Они уселись на деревянный пол и развернули свёрток. Сверху лежал массивный медальон на золотой цепи. В центре сиял сапфир размером с грецкий орех.

— Говорила же я тебе, нет никаких призраков! — Гвен взялась за цепочку и покачала медальон взад-вперёд. Камень таинственно сверкал в сером зимнем свете, падающем из окна.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий