Ведьма - Камилла Лэкберг (2019)

Ведьма
Книга Ведьма полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Изредка встречаются такие преступления, раскрыть которые можно только как следует поворошив прошлое, потому что оттуда и растут корни зла, снова проявившегося в наши дни. Человек – это очень сложно устроенный психически биомеханизм. В нём могут сочетаться как добрые мысли и эмоции, так и что-то злое и страшное. Это злое начало можно очень долго скрывать, но иногда оно может вырываться, подавляя позитив. Данная книга повествует об ужасных преступлениях, жертвами которых стали маленькие дети. Также писатель описывает жизнь людей, которые скрывают часть своей жизни не только от общества, но даже от родных. В посёлке Фьельбак происходит жуткое преступление. Обнаруживают изувеченное тело девочки четырёх лет. В убийстве поначалу признаются две девочки подросткового возраста, но затем они отказываются от признания. Со временем, жизнь разводит их, ведь одна девочка живёт в приёмной семье, а вторая уезжает с родителями в другой город. Спустя 30 лет жестокое убийство ребёнка в этом же поселении повторяется. Теперь обнаружен труп четырёхлетней Неи. И обе подозреваемые в прошлом, снова оказываются вместе. Одна из них живёт неподалёку от места происшествия, а вторая всего несколько дней назад вернулась в городок. Все в городе начинают думать, что это всё же они в прошлом убили одну девочку, а теперь снова взялись за старое. Книга может поразить читателей жестокостью некоторых сцен. Складывается впечатление, что виновным может быть любой из персонажей. Предугадать, чем этот напряжённый роман закончится и будут ли новые жертвы, невозможно. Стоит только дочитать. В книге автором поднимаются такие сложные социальные проблемы, как: нетрадиционная сексуальная ориентация, поведение подростков, плохое или слишком тщательное материнское воспитание. Читайте роман «Ведьма», чтобы получить сильные эмоции и незабываемые впечатления.

Ведьма - Камилла Лэкберг читать онлайн бесплатно полную версию книги

Люди, увлекающиеся конным спортом, говорят, что важно найти общий язык с лошадью; но для Билла так же обстояло дело и с яхтами. Он не воспринимал их как мертвые, бездушные предметы. Порой ему казалось, что он лучше понимает яхты, чем людей.

– Скоро поворачиваем к ветру, – сказал Билл, и они его поняли.

Впервые возникло чувство, что все они – одна команда. Нет худа без добра, как говаривал его отец, – отчасти так было и в этом случае. Однако цена оказалась слишком высока. Утром он звонил в больницу, чтобы узнать о состоянии Амины, но эти сведения сообщали только родственникам. Оставалось надеяться, что отсутствие новостей – уже хорошие новости.

– Отлично, поворачиваем!

Когда паруса заполнились ветром и натянулись, ему пришлось сдержаться, чтобы не завопить от радости. Это был самый красивый поворот за все время тренировок. Они управляли яхтой, словно отлаженный механизм.

– Отлично, ребята! – с чувством произнес Билл и поднял вверх большой палец.

Халил просиял, остальные расправили плечи.

Они напоминали ему старших сыновей, которых он тоже учил ходить под парусами. Но вот брал ли он с собой Нильса? Этого Билл не мог вспомнить. Младшему он не уделял столько внимания, сколько Александру и Филиппу. И вот теперь настал час расплаты.

Нильс стал для него чужим. Билл не понимал, как человек с такими убеждениями и такой злобой мог вырасти в их с Гуниллой доме – в доме, где законом была толерантность. Откуда у Нильса его представления?

Накануне вечером, придя домой, Билл решил поговорить с Нильсом. Поговорить начистоту. Сорвать корку со старых ран, прорвать гнойник, лечь ниц, попросить прощения, дать Нильсу высказать ему свое разочарование и гнев. Но дверь была заперта, и сын отказался открывать, когда он постучал. Лишь включил музыку так громко, что стены затряслись. В конце концов Гунилла положила руку Биллу на плечо и посоветовала ему подождать. Дать Нильсу время. И она наверняка права. Все образуется. Нильс еще молод, до конца не сформировался…

– Поворачивай к дому! – крикнул Билл, указывая в сторону Фьельбаки.

* * *

Сэм сидел над тарелкой с йогуртом, уткнувшись в телефон. Хелене больно было смотреть на него. А еще ее пробирало любопытство – где он был с утра?

– Ты так много времени проводишь с Джесси, – сказала она.

– Да. И что?

Сэм отодвинулся на стуле и отошел к холодильнику. Налил себе большой стакан молока и залпом выпил. Внезапно он показался ей таким маленьким… Кажется, прошло всего несколько недель с тех пор, как Сэм бегал по двору в коротких штанишках, прижав к груди любимого игрушечного медвежонка. Интересно, куда девался тот мишка? Джеймс наверняка его выбросил. Он не любил, когда в доме хранились вещи, которыми больше не пользовались. Хранить что-то из-за сентиментальных воспоминаний – такого в его мире просто не существовало.

– Просто мне кажется, что это не очень-то разумно, – сказала Хелена.

Сэм покачал головой.

– Мы ведь решили не обсуждать это. Ни с какой стороны.

Мир сдвигался с места, стоило ей подумать об этом. Хелена закрыла глаза, и ей удалось заставить мир остановиться. У нее было время потренироваться. Тридцать лет она прожила в эпицентре шторма. В конце концов ко всему можно привыкнуть.

– Просто мне не очень нравится, что вы так много времени проводите вместе, – сказала она и сама услышала, что ее голос звучит почти умоляюще. – Думаю, и папе это не понравится.

Раньше этого аргумента хватало.

– Джеймс, – фыркнул Сэм. – Он ведь скоро уезжает?

– Да, через пару недель, – ответила она, не в силах скрыть облегчение.

Несколько месяцев свободы. Передышка. Самое нелепое – Хелена знала, что Джеймс ощущает то же самое. Они – узники в тюрьме, которую сами выстроили. А Сэм – их общий заложник.

Сын отставил стакан.

– Джесси – единственный человек, который меня понимает. Тебе этого не понять, но это так.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий