Knigionline.co » Новинки книг » Королевство плоти и огня

Королевство плоти и огня - Дженнифер Арментроут (2020)

Королевство плоти и огня
Книга Королевство плоти и огня полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации


Предательство…
Все, что Поппи принимала за правду, оказалось ложью. В том числе и тот, в кого она влюбилась. Она не знает, кто она сейчас без вуали Девы. Единственное, что она точно понимает, что нет ничего опаснее, чем он. Тёмный Принц Атлантии. Он желает её сопротивления, и она с радостью подчиниться этому приказу. Пусть он спрячет её от всего мира, она никогда не будет его вещью.
Выбор…
Кастид Да’Нир имеет множество обликов и личностей. Его ложь настолько же искусна, как и его касания. Его правда такая же, как и его укусы. Поппи знает, что доверие к нему ошибка и что она нужна ему живой. Но только он может помочь ей в поисках брата Йена, чтобы удостовериться, стал ли он пустым Вознёсшимся. Только прекращать противостояние и сотрудничать с Кастилом чрезвычайно опасно. Он искушает её каждым действием и предлагает всё, чего она желает. У него свои планы, которые либо подарят ей удовольствие, либо причинят огромную боль. Планы, которые перевернут её представление о себе и о нём. Планы, которые способны связать их судьбы, чего не хотят оба королевства. Но Поппи слишком увлечена, чтобы сопротивляться.
Тёмные времена рождают тёмные секреты. Наполненные грехом королевства готовы на всё, чтобы скрыть истину. Но когда мир начнёт разрушаться, может оказаться слишком поздно.

Королевство плоти и огня - Дженнифер Арментроут читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он опять поднял дубинку. Бросившись вперед, я проскользнула у него под рукой, схватила грязную тунику и всадила кинжал под подбородок, изо всех сил стараясь погрузить его как можно глубже.

– Вот я какая сука, – прорычала я.

Мышцы под маской из человеческой плоти расслабились, и я выдернула кинжал.

Кровь хлынула горячей струей. То, что он собирался сказать, потонуло в бульканье. Дубинка выпала из его руки, и он рухнул, как подрубленное дерево, утаскивая меня за собой.

Я со стоном ударилась о землю, усыпанную сосновыми иголками и припорошенную снегом. Из легких вышибло воздух. Мужчина обмяк, лицо в гротескной маске врезалось в мое плечо.

– Проклятье, – проворчала я, когда он навалился на меня всем своим весом.

От него воняло гнилью и еще чем-то, о чем даже думать не хочется. Я откинула назад голову, прижимаясь затылком к земле.

– Просто чудесно.

Мое внимание привлек шум крыльев в небе. Я прищурилась: над головой появился тот самый большой ястреб. Обласканные солнцем крылья блестели серебром. Грациозно покружив, он исчез среди деревьев. Я понадеялась, что мой новый плащ не будет испорчен кровью.

Вздохнув, собралась с силами и толкнула труп, и мне удалось хотя бы частично спихнуть его с моей груди. Я набрала побольше воздуха…

Мужчину внезапно подняли и швырнули прочь, словно это был мешок с гравием. Понятия не имею, где он приземлился. Я могла только уставиться на Кастила.

Он стоял надо мной, его лицо было забрызгано красными точками.

– У тебя идет кровь, – сказал он.

– А из тебя торчат три стрелы.

– Ты ранена. Куда?

Он опустился на колени рядом со мной, проигнорировав мое замечание, словно то был какой-то пустяк.

– Я в порядке. – Я села и убрала кинжал в ножны, не отводя взгляда от стрелы, торчащей из его живота. – Больно?

– Что?

– Стрелы. – Я помолчала, пока он, схватив мою левую руку, убирал плащ. – Стрелы, которые торчат из тебя.

– Просто раздражает.

Он повернул мою руку, и я поморщилась.

– Прости, – резко сказал он, обнаруживая прореху на рукаве моей туники.

– Они в твоем теле, – повторила я. – Как они могут только раздражать? Это потому что ты из первичной линии?

– Да. – Черты его лица заострились. Он осторожно задрал мой рукав. – Раны заживут, как только я вытащу стрелы.

– Тогда почему ты этого еще не сделал?

– Потому что мои раны, в отличие от твоей, не загноятся, если в них попадет грязь. – Он поднял взгляд, и мое внимание привлекли его глаза. Зрачки казались больше. – Ты что, волнуешься обо мне, принцесса?

Я закрыла рот на замок.

– Волнуешься, правда? Ты выкрикнула мое имя, когда я упал с коня, – продолжал он. Очень странно с его стороны поддразнивать сейчас, после того, как он много часов ехал молча, да еще и эти торчащие из него стрелы. – Твое беспокойство согревает сердце, которое ты так жестоко ранила.

Я наградила его сердитым взглядом.

– Мертвый ты мне не пригодишься.

Уголок его губ дернулся вверх. Он рассматривал мою руку.

– Похоже, рана поверхностная. Ты выживешь.

– Я же сказала, что в порядке.

– Все равно нужно перевязать. – Он поднялся и поставил меня на ноги. Шагнув назад, оторвал полоску от своего плаща. – Не очень гигиенично, но сойдет, пока не приедем в Предел Спессы.

Я повернула голову на хруст иголок. Между сосен крался Делано, все еще в облике вольвена. Его мех перепачкан кровью. Взгляд светлых глаз метнулся от Кастила ко мне, и он бросился прочь широкими прыжками.

– Куда это он?

– Наверное, за лошадями, – ответил Кастил.

Я посмотрела на него. Он стоял рядом, держа в одной руке мою, а в другой лоскут, но не пытался перевязать рану, из которой сочилась кровь. Он просто стоял, и впадины на его щеках обозначились резче.

Боль в руке отошла на второй план, уступив место беспокойству.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий