Knigionline.co » Новинки книг » Хозяева джиннов

Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк (2021)

Хозяева джиннов
Книга Хозяева джиннов полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Каир, 1912 год.
Около сорока лет назад аль-Джахиз смог прорубить портал в мир джиннов, поэтому сейчас магические существа живут вместе с людьми и по их правилам. Но, как и среди человеческой расы, среди волшебных созданий есть свои злодеи. Для расследования их преступлений создали Министерство алхимии, заклинаний и волшебных существ.
Фатима эль-Шаарави является специальным следователем из египетского министерства, одной из немногих женщин в данной профессии. В замке английского лорда обнаруживают двадцать четыре трупа, которые сожгли заживо, но при этом их одежда осталась в целости. Подобное задание точно для агента Фатимы.
Книга является сборником произведений Ф. Джели Кларка о альтернативном Каире с магическими существами.
«Этот удивительное произведение о магии и загадках действительно поражает!» – Publishers Weekly.
«История Каира на протяжении всей книги становится ещё одним персонажем в этом переплетении мира фэнтэзи и детектива. Этот роман должен понравиться любителям обои жанров. – Booklist.
«Высококачественный экшен и удивительное переосмысление реальной истории с щепоткой магии на каждом шагу. Мне нравится!» – Аликс Харроу.
«Умный и увлекательный детектив с балансом юмора и морали. Обожаю!» – Шеннон Чакраборти.
«Альтернативная версия Каира, населённого множеством магических существ. И пересечение их интересов с правилами людей дают интересное произведение, которое вы не в силах отложить». – Мари Бреннан.

Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Часто. Особенно, когда речь о дорогих покупках. Но зачем обращаться к архивариусу в Сиве, чтобы купить, – Хадия остановилась заглянуть в блокнот, – четки-субха, которыми аль-Джахиз, по слухам, пользовался во время зикра. Что-то не припомню, чтобы аль-Джахиз посещал Сиву.

Как и Фатима. В этом не было смысла.

– У вас это выражение лица, – сказала Хадия. – Расстроенное.

– Я надеялась, что мы найдем новые зацепки. Вместо этого мы получили загадки. Не говоря уж о том, что мы все еще не можем подтвердить базовые факты – к примеру, когда именно Александр Уортингтон прибыл в Каир.

Противоречие между его словами и показаниями мадам Набили заняло бо́льшую часть разговора после того, как они покинули имение. Кто-то из них явно ошибался или лгал. Документы были в пользу Александра. Но со стороны мадам Набили это казалось странной ошибкой. Да и зачем ей врать?

– Это любопытно, – пробормотала Хадия. – Последняя запись. Датируется шестым ноября.

– День убийства. Что там написано?

– «6 ноября 1912 года. После двух недель торговли купил для С. из списка предполагаемый меч аль-Джахиза за оговоренную сумму в 50 000 фунтов. Архивариус (Сива)». – Хадия ахнула. – Это целая куча денег! Как думаете, у самозванца был этот же меч?

Фатиму передернуло, когда она вновь представила, как поющий меч пронзил Сити.

– Что еще?

– Здесь много записей: «Возникли трудности с получением предмета на Красной Улице. Узнал о втором переводе архивариусу (Сива) в 50 000 фунтов от АУ». – Хадия недоуменно подняла голову. – Алистер Уортингтон?

– Нет. Он «С». А. У. кто-то другой.

– Вы же не думаете?..

– Александр Уортингтон! Продолжайте читать!

– Уведомил Сива, что только я уполномочен говорить от лица С. Он вспылил и повел себя крайне странно. Я был потрясен. Предложу С. больше не отправлять переводы для архивариуса (Сива), пока проблема не будет улажена. Нельзя поддерживать его привычку, даже если у него список. Восклицательный знак. – Хадия остановилась.

– Похоже, архивариусу из Сивы пришло два перевода по 50 000 фунтов. Один был в ночь смерти Алистера Уортингтона – за меч. Другой состоялся двумя неделями ранее, от АУ. Возможно, Александра. Но за что? И что это за список и Красная Улица? Я думала, деньги отправили в Сиву?

Фатима медленно покачала головой, когда к ней пришло понимание.

– Красная Улица. Он имеет в виду Красный Путь. Мастеровой район. Сива – это не название. Это имя архивариуса. Джинна. – Не теряя ни секунды, она выдала новые команды экипажу, удерживаясь за поручни, когда тот резко повернул налево и покатил в аль-Дар-аль-Ахмар.

Глава четырнадцатая

Красный Путь усеивали дома, статуи и масджиды периода Фатимидов и османского правления в более недавних случаях. Знаменитый мастеровой район был лабиринтом извилистых улочек с бесконечными магазинами, где ремесленники сохраняли техники, передаваемые сквозь века.

Напарницы пронеслись мимо красильных мастерских, где женщины сгрудились над большими каменными чанами, вытаскивая вязки хлопка из черных чернил. Поодаль подмастерья тщательно сшивали тафсир[66] под внимательным присмотром мастера-переплетчика. Аль-Дарб-аль-Ахмар оставался одним из немногих мест в современном Каире, где паровые или газовые машины почти не встречались, механизированному производству мастера предпочитали традиции. Процесс в результате был медленнее, но находились люди, которые щедро платили за ручную работу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий