Knigionline.co » Новинки книг » Хозяева джиннов

Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк (2021)

Хозяева джиннов
Книга Хозяева джиннов полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Каир, 1912 год.
Около сорока лет назад аль-Джахиз смог прорубить портал в мир джиннов, поэтому сейчас магические существа живут вместе с людьми и по их правилам. Но, как и среди человеческой расы, среди волшебных созданий есть свои злодеи. Для расследования их преступлений создали Министерство алхимии, заклинаний и волшебных существ.
Фатима эль-Шаарави является специальным следователем из египетского министерства, одной из немногих женщин в данной профессии. В замке английского лорда обнаруживают двадцать четыре трупа, которые сожгли заживо, но при этом их одежда осталась в целости. Подобное задание точно для агента Фатимы.
Книга является сборником произведений Ф. Джели Кларка о альтернативном Каире с магическими существами.
«Этот удивительное произведение о магии и загадках действительно поражает!» – Publishers Weekly.
«История Каира на протяжении всей книги становится ещё одним персонажем в этом переплетении мира фэнтэзи и детектива. Этот роман должен понравиться любителям обои жанров. – Booklist.
«Высококачественный экшен и удивительное переосмысление реальной истории с щепоткой магии на каждом шагу. Мне нравится!» – Аликс Харроу.
«Умный и увлекательный детектив с балансом юмора и морали. Обожаю!» – Шеннон Чакраборти.
«Альтернативная версия Каира, населённого множеством магических существ. И пересечение их интересов с правилами людей дают интересное произведение, которое вы не в силах отложить». – Мари Бреннан.

Хозяева джиннов - Ф. Джели Кларк читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он провел их внутрь, и Фатима замерла. Позади нее ошеломленно вздохнула Хадия. Как большинство жилищ джиннов, которые она посещала, это подражало музею: со старинной мебелью, статуями, картинами, изображающими другое время, – и книгами. Бесконечными книгами. Повсюду. На полках. Стопками на столах. Гигантскими грудами, словно упорядоченные курганы искусства. Но больше всего поражал размер комнаты. Она была необъятной, с арками и колоннами, и обширным каменным полом. Фатима посмотрела назад сквозь все еще открытую дверь, где виднелись узенькие ступеньки, затем снова перевела взгляд на сцену перед собой.

– Она больше внутри, чем снаружи? – недоверчиво прошептала Хадия.

Очевидно, что так. Магия джиннов иногда сбивала с толку.

– Прошу прощения за грандиозный бардак, – сказал Сива.

– Вы определенно любите читать, – заметила Хадия.

– Я что-то вроде архивариуса. Собираю редкие тексты – как древние, так и средневековые, по исчислению смертных. Большинство этих работ – литературные произведения из моей личной коллекции.

– Вы все это прочитали? – Хадия рассматривала тонкий томик на греческом.

– Несколько раз! – расплылся джинн в улыбке. – Не желаете выпить со мной чаю в комнате отдыха?

Они последовали за ним через квартиру – и Фатима изо всех сил старалась не разинуть рот, когда они вошли в другую комнату, где возвышался фонтан с белыми мраморными верблюдами, удерживающими чашу на своих горбах. На стенах были развешаны картины в золоченых рамах – в основном изображающие галопирующих по просторам пустыни верблюдов.

Когда они пришли в комнату отдыха, джинн предложил присаживаться на пурпурный плюшевый диван, а сам устроился в широком кресле, размера которого хватало для его фигуры. По бокам от него висели высокие золотые барельефы верблюдов. Детали барельефов были превосходными, вплоть до шерсти на вздувшихся мышцах, имитирующих движение, и ярко-красных рубинов вместо глаз.

– Экономностью он точно не отличается, – прошептала Хадия.

На низком деревянном столике между ними стоял позолоченный бронзовый кувшин, украшенный персидским орнаментом и носиком в виде верблюжьей морды. Рядом с ним были три чашки чая со свежими листьями мяты. Хозяин предложил выпить, и Фатима взяла чашку. Вполне возможно, что лучше мятного чая ей пить не доводилось.

– Так чем я могу помочь министерству? – спросил Сива с приятной улыбкой на широком лице.

– Мы расследуем смерть лорда Алистера Уортингтона, – сказала Фатима. – Вы его знали, насколько нам известно?

Когда Фатима собиралась поставить чашку, джинн моргнул. Следователь чуть не пронесла ее мимо стола, почти промахнувшись мимо края. Он что, уменьшился?

– В газетах пишут, что это была ужасная трагедия, – ответил он. – Но я незнаком с Английским Пашой, во всяком случае, не лично.

– Вы вели с ним дела. Через посредника – Арчибальда Портендорфа?

– Да. Мы с Визирем заключали сделки.

Фатима напомнила себе, что нужно лучше формулировать свои слова. Джинны по природе своей не были склонны вводить в заблуждение. Но временами они бывали прямолинейны, отвечая строго на заданный вопрос.

– Эти сделки. Они заключались для Герметического братства аль-Джахиза?

Сива снова моргнул. Его улыбка поблекла, губы дрогнули, затем снова застыли. Фатима отметила его реакцию и отвлеклась на стены из темного дерева. Она уже заметила фреску с еще одними верблюдами на золотом фоне, висевшую за спиной джинна. Похоже, сквозная тема. Только теперь верблюды, которые раньше бежали направо, начали двигаться налево. Ее глаза перебежали на чашку. Что в этом чае?

– Да, – наконец ответил Сива. – Я заключал сделки с организацией, основанной лордом Алистером Уортингтоном.

– Вы помогали ему доставать предметы.

– Таковым было мое поручение, данное Визирем. У нас были хорошие деловые отношения.

– Почему вы его так называете? – спросила Хадия. – Визирем?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий