Ведуньи - Элизабет Ли (2021)

Ведуньи
Книга Ведуньи полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

1620 год. Бедное семейство Хэйворт еле сводит концы с концами в затхлом домике рядом с деревней рыбаков. Старшая дочь Сара получила свою метку дьявола и ожидает судьбу, подобную её матери-ведьме. Вернуть дар невозможно, а всё, чего желает Сара – спасти сестру от подобной участи.
В тот момент, когда девушка знакомится с сыном фермера Дэниелом, она начинает верить в то, что ещё не всё потеряно. Но после того, как в должность вступил новый магистрат, местные обращают внимание на семью Хэйворт, а Даниель задумывается об истинности своих чувств, подозревая Сару в колдовстве.

Ведуньи - Элизабет Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я вообще бояться стала меньше, чувствуя в себе некую ровную стойкую силу, распространявшуюся по всему моему телу вместе с током крови; думая об этом, я каждый раз вспоминала, как в тот день, когда проклинала Молли, душа моя открылась, позволив тому псу обрести над ней власть. Но я уже понемногу стала приручать его, научилась по собственному желанию использовать его могущество. И, судя по тому ужасу, что плескался в глазах Молли, нетрудно было предположить, что ни одного дурного или опасного слова обо мне она никогда не произнесет.

Потом Сет очнулся, поднял голову, поморгал глазами и пробормотал невнятно:

– Извини, малышка, это случайно вышло. – Казалось, кто-то с трудом вытягивает из его уст каждое слово. – Мне нужно поговорить с тобой.

Все у меня внутри похолодело и напряглось; я перестала размышлять о своем только что обретенном могуществе и полностью сосредоточилась на данном конкретном моменте. Сет явно принес какие-то новости, и я молила Бога, чтобы эти новости были хорошими.

Сет вздохнул и снова погрузился в раздумья, словно копаясь в себе, а потом медленно, словно мучительно вытаскивая из себя каждое слово, заговорил:

– Я получил весточку от той семьи, о которой вам рассказывал. Они пишут, что будут рады дополнительным рабочим рукам, а в уплату готовы предложить кров, пищу, но, к сожалению, очень немного денег.

Я судорожно вздохнула, позволив наконец воздуху хоть немного охладить изнутри мою пылающую грудь.

А Сет снова бессильно уронил голову на руки и пробормотал:

– Завтра я вас обвенчаю.

Я бросилась к маме, горячо обняла ее:

– Ох, мамочка! Неужели завтра все это действительно произойдет?

Она тоже крепко меня обняла и сказала:

– Да, и теперь ты будешь спасена.

– Мы все будем спасены, мама! Хотя нам с Дэниелом и придется сперва уехать. Но он поклялся, что мы при первой же возможности за вами пошлем.

Мамино лицо замкнулось, словно мои слова заслонили от нее всякую надежду.

– Я и мечтать не могла, что хоть кто-то из моих детей сможет обрести нормальную жизнь.

– Но, мама, мы непременно за вами пошлем! И вы к нам приедете.

* * *

Это мое обещание и сейчас звучит у меня в ушах, когда мы с Сетом потихоньку спускаемся с холма. Своей тяжелой рукой он обнимает меня за плечи, да еще и всем весом на меня навалился, но мне все нипочем, я время от времени поворачиваю на пальце кольцо, подаренное Дэниелом, и с губ моих не сходит улыбка. Сет все время что-то бормочет себе под нос, и я его почти не слушаю, но потом все же начинаю улавливать в его словах некий смысл.

– Деревня эта находится довольно далеко отсюда. Во всяком случае, достаточно далеко, так что там никто ничего о твоей семье знать не может, – говорит он, и я подтягиваю его обвисшую тушу повыше на плечо, чтобы его одежда не терла мне обожженную солнцем шею. – Вам сперва нужно миновать Миддон. Знаешь, где это?

Я киваю и облизываю пересохшие губы.

– Через Миддон вы попадете в Олдмор, а потом вам еще довольно далеко придется идти по берегу моря, которое все время будет слева от вас, пока не доберетесь до селения, которое называется Блэкоп. Хоть в этом названии и кроется тьма[8], но место это очень хорошее, богатое не только рыбой, но и своими полями и пашнями, да и люди там все, как один, добрые и честные.

Я снова подтягиваю Сета повыше и обнимаю его за талию, чтобы было ловчее, хотя от него так и пышет жаром, да еще и солнце палит вовсю. И тут я вижу у подножия холма какого-то мужчину. Он стоит совершенно неподвижно и смотрит явно в нашу сторону.

– Жители в тех местах вообще очень гостеприимные, а эти Уилсоны особенно. Такие хорошие, добрые люди, и такое горе на них обрушилось, что они и до сих пор не оправились.

Я слушаю его, но не свожу глаз с того человека. Это точно не Дэниел. В руках у него палка, и он, чуть отклонившись назад, крутит ее над головой, как ребенок.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий