Knigionline.co » Детективы и триллеры » Призраки прошлого

Призраки прошлого - Питер Джеймс (2019)

Призраки прошлого
Книга Призраки прошлого полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Бездетная супружеская пара не теряет надежду на счастливые перемены, для этого они покидают шумный Лондон, и переезжают в дом, стоящий возле озера. Чарли необычайно впечатлительна, посещающая сеансы гипноза женщина. Ее не покидает ощущение, что она не в первый раз находится в новом доме. Переезд не приносит счастья супругам, переступив порог дома, с Чарли и Томом начинают происходить необъяснимые события. Во время сеансов гипноза образы, пришедшие в видениях Чарли, переносятся в настоящее. На каждом шагу ее преследуют видения, запахи… Чарли осознает, что это не игра сознания, это подтверждает обнаруженный ею предмет внешне схожий с сердцем. Будто какие-то таинственные обитатели дома испытывают неприязнь к Чарли и жаждут мщения. Прежнее название книги «Возлюбленная».

Призраки прошлого - Питер Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Скорее всего, это простое совпадение или… Уверена, что всему этому есть какое-то разумное объяснение.

— Разумеется, есть. — Лора улыбнулась и внимательно посмотрела на нее. — Ты просто-напросто жила раньше.

* * *

Было уже почти семь часов вечера, когда Чарли свернула на улочку, где стоял их дом. «Ситроен» подпрыгнул на глубокой рытвине, подбросив ее на сиденье.

Человеческий мозг полон загадок. Известны случаи, когда спортсмены, сломав ногу, продолжали играть до конца матча и лишь потом чувствовали боль. Если хорошенько постараться, то можно внушить себе все, что угодно… на некоторое время.

Бабье лето заканчивалось, и воздух был по-осеннему прохладным, хотя вечернее солнце сияло сквозь открытую крышу автомобиля. Чарли поежилась от холода.

«Хватит уже сомневаться, — сказала она себе. — Я нашла жестянку совершенно случайно: это простое совпадение, не более того».

Вера — великая вещь. Точно так же какой-нибудь футболист верит, что просто ушиб ногу, а пьяный полагает, что наутро он будет свеженьким как огурчик.

И все-таки Чарли было страшно.

Проезжая мимо дома Хью Боксера, она услышала доносившийся из мастерской звук какого-то механического инструмента. Виола Леттерс срезала в саду перед подъездной дорогой увядшие розы. Остановив машину, Чарли выбралась наружу.

Старуха подошла к калитке: глаза красные от слез, на мертвенно-бледном лице вымученная улыбка, палец все еще перевязан. В ее дыхании было столько джина, что можно было сделать анестезию слону.

— Я очень вам благодарна за то, что прислали мне цветы, — сказала миссис Леттерс. — Это было весьма любезно с вашей стороны.

— Бедняга Перегрин, — вздохнула Чарли. — До чего же мне жаль его.

— Может, зайдете, пропустим по глоточку?

— Спасибо, но у меня дома куча дел. Я только что вернулась из Лондона.

— Я-то сама теперь вряд ли когда-нибудь туда выберусь. Все мои старые приятели уже умерли или впали в маразм. — Она печально улыбнулась. Кот злобно смотрел на Чарли, держась на расстоянии, словно та была переносчиком заразы. — Вы не виноваты в том, что произошло на матче. Я еще раньше заметила, что ручка чайника немного шаталась. Надеюсь, кипяток на вас не попал?

— Так, самую малость, ничего страшного. По правде говоря, я очень переживаю из-за случившегося, чувствую себя просто ужасно.

— Ну, не стоит так убиваться. Мне давно уже следовало выбросить этот проклятый чайник. — Она внимательно оглядела свой сад. — Вот этот сорт роз, «александр», хорошо цветет в этом году, вы не находите?

— Да, очень красиво. А этот как называется? — Чарли показала на розовый бутон в форме треугольника.

— «Адмирал Ро́дни». И придумают же: ну вот с какого боку тут знаменитый адмирал?

Они помолчали, а потом старуха неуверенно произнесла:

— Я… полагаю, впредь вы уже вряд ли захотите принимать участие в каких-либо мероприятиях?

— Да нет, отчего же.

— Видите ли, у нас намечается благотворительная распродажа в притворе церкви. В среду днем. Обычно я занимаюсь этим вместе с Дорин Бакстер, но она заболела.

— Вообще-то, в среду я собиралась помочь подруге, у нее свой магазинчик в Лондоне, но, наверное, смогу договориться на другой день. Я позвоню ей, когда доберусь до дому, а потом свяжусь с вами.

— Спасибо, дорогая. Если вдруг не сможете, тоже ничего страшного, не беспокойтесь.

— Я уверена, что все будет хорошо.

Виола Леттерс прищурилась:

— А ведь Киплинг был прав, когда писал, что собака способна разбить человеку сердце. — Ее лицо сморщилось, словно она с трудом сохраняла самообладание. — Ну все, больше я никого заводить не буду. В моем возрасте этого делать не следует. Какая досада, что Киплинг вышел из моды, он был очень мудрым человеком. — Она снова слабо улыбнулась. — Могу я как-нибудь вечерком пригласить вас с мужем на ужин?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий