Knigionline.co » Детективы и триллеры » Московское время

Московское время - Валерия Вербинина (2018)

Московское время
Книга Московское время полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

1939 год, Москва. Молодое советское государство, в котором «живут по соседству» блеск и нищета. Очереди за спичками и мылом, повсеместно коммунальные квартиры, общие кухни, склоки. А неподалеку «Националь» …Место для избранных, где шампанское и икра, не по-советски красивые дамы в норковых манту и их спутники с сигарами…После очередного такого вечера один за одним гибнут представители советской элиты, среди них известный журналист, фотокорреспондент ТАСС, переводчица «Института», эти происшествия скрывают от народа. Почему так происходит? Может потому, что в СССР нет преступности или по другим причинам? Как со всем эти связан убийца, поисками которого занимается МУР?

Московское время - Валерия Вербинина читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Будь она раза в три моложе, – смутно помыслил Юра, шлепая по огромному коридору в ванную комнату, – я бы на ней женился, ей-богу, женился бы…»

Он съел двойной завтрак, потому что понятия не имел, сколько времени уйдет на выяснение сведений, нужных Опалину; нежно простился с дамой сердца и отправился прямиком на близлежащую станцию метро «Дворец Советов»[8].

Желтый с коричневым вагон довез его до центра, а остаток пути до главного здания «Интуриста», расположенного по адресу: улица Горького, дом 11, Юра проделал пешком.

– Я ищу Инну Леонардовну Рейс… Это по поводу заявления об исчезновении вашей сотрудницы.

Инна Леонардовна оказалась миниатюрной седовласой особой с осиной талией. Шею почтенной дамы обвивали крупные коралловые бусы, а на высоких каблуках она передвигалась едва ли не быстрее, чем Казачинский, привыкший ходить широкими шагами. Инна Леонардовна носила старомодное пенсне на шнурочке, но едва Юра увидел, как блестят из-под стекол выцветшие и вроде бы добродушные глаза, его кольнуло недоброе предчувствие. Человека, который так смотрит, трудно на чем-то подловить и еще труднее – заставить сказать вам больше того, что он сам изначально намеревается открыть.

Свидетельница засыпала Юру словами, одновременно ухитряясь отвечать на телефонные звонки и отдавать распоряжения сотрудникам, заглядывавшим в кабинет. Бедная Катя – ее все любили – ужасная потеря – невосполнимая – просто немыслимо – в голове не укладывается! И так далее, и тому подобное, по кругу, с новыми эпитетами и причитаниями.

– Вы говорите, Пыжову все любили. Значит, у нее было много друзей?

Инна Леонардовна как-то замялась и сказала, что о друзьях ей ничего не известно, и вообще общались они с Екатериной только на работе.

– А в чем заключалась ее работа?

Собеседница Казачинского слегка нахмурилась и снова стала нанизывать слова на слова, из которых, впрочем, вроде бы следовало, что Пыжова хорошо знала английский и сопровождала в качестве переводчицы группы англичан и американцев, приезжающих в СССР.

– Мы так ее ценили! Просто не представляю, как мы будем без нее справляться…

– Скажите, чем Пыжова занималась в последние дни? Седьмого ноября был праздник, убили ее вечером девятого.

– Седьмого числа она сопровождала на парад группу товарищей, восьмого они гуляли по Москве, а девятого утром Катя проводила их в аэропорт.

– А товарищи откуда были – из Англии или из Америки?

– Нет, из республики немцев Поволжья[9].

– То есть наши? А почему…

– Наших сотрудников нередко привлекают во время праздников, когда приезжает много гостей из республик. Вас это удивляет?

– Ну, я думал – «Интурист»… – пробормотал Казачинский, потирая мочку уха. – Скажите, в последнее время вы не замечали за Пыжовой никаких странностей? Может быть, она жаловалась на кого-то или рассказывала о навязчивых поклонниках…

– Нет, ничего такого не было.

– Что ж… Я хотел бы поговорить с людьми, которые Екатерину хорошо знали или часто общались с ней по работе.

…Часа через три, опросив десятка два человек и обегав едва ли не все комнаты представительства, Юра спустился на первый этаж, повернул не туда и оказался в буфете, который в это время был восхитительно пуст. За стойкой скучала гражданка слегка за тридцать с наколкой на высоко взбитых, подкрашенных волосах. Вокруг гражданки громоздились чаши с пирамидами апельсинов, вазы с конфетами, бутерброды с икрой и осетриной, булочки, пирожные и прочие атрибуты ее неоспоримой власти.

– Новый сотрудник? – протянула она с сомнением, скользнув взглядом по кожаной куртке Юры.

– Я из МУРа, – ответил Казачинский. – Расследую убийство переводчицы.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий