Knigionline.co » Любовные романы » Судьба дракона

Судьба дракона - Джули Кагава (2020)

Судьба дракона
Книга Судьба дракона полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Драконов практически истребили, но теперь они готовы вернуться и завоевать мир. В Ордене Святого Георгия легендарные воины, которые уничтожали драконов.
Эмбер узнала правду, шокирующую ее: она новая оболочка для Старейшего Змия. Личность ее будет уничтожена, тело будет подчинено другому разуму. Орден Святого Георгия пал, осталась лишь небольшая группа солдат, удерживающих оборону. На пороге мирового господства – «Коготь». Но бывший солдат Ордена, и драконы-отступники намерены помешать секретной организации уничтожить человечество. Им предстоит довериться друг другу, убрать все предрассудки, чтобы положить конец кровавой войне. Победа достанется сильнейшему…

Судьба дракона - Джули Кагава читать онлайн бесплатно полную версию книги

Первый сосуд с ревом бросился на меня, его пасть раскрылась… но он не успел до меня добраться. Над полем нависла тень, сверху проплыло двенадцатиметровое тело. Широко раскрыв глаза, я смотрел, как огромный восточный дракон безо всяких усилий поднял в небо извивающийся в его огромных челюстях сосуд и отбросил его в сторону. Джейд развернулась и с ревом устремилась обратно к нам, а бросившиеся на нее сосуды разлетелись в разные стороны. Мимо нее пролетал еще один клон, и она схватила его своими огромными челюстями.

Мой пульс подскочил, и во мне заискрился крошечный лучик надежды.

– Ты как раз вовремя! – крикнул я, когда восточный дракон снова развернулась и зависла в нескольких метрах надо мной. – Клянусь, ты исчезаешь только для того, чтобы вернуться в самый подходящий момент!

Я не знал, способны ли драконы удивленно вздернуть бровь, но Джейд каким-то образом удалось это сделать.

– Какой странный способ выразить благодарность, – холодно, почти высокомерно ответила она. – Особенно после того, как – как там говорят у вас на Западе? – на помощь прибыла кавалерия.

Раздался рев, поднялся сильный порыв ветра, и мимо нас пролетели еще два восточных дракона. Их грива и усы развевались на ветру, они торопились присоединиться к битве в небе. Один из них, ярко-красный дракон с золотой чешуей на животе, по размеру был чуть меньше Джейд. Но второй, бирюзово-голубой самец с ониксового цвета рогами и очень длинными усами, был огромным, возможно, метров восемнадцать от носа до кончика хвоста. Они проплыли мимо нас, на секунду загородив своими телами солнце, и продолжили свой путь к сражающимся.

Я выдохнул при виде двух исполинов, а потом посмотрел на Джейд. Она едва заметно улыбнулась.

– Я ведь обещала, – сказала она. – Я сказала, что если у меня получится, я приведу помощь. Правда, совершить рискованное путешествие за море согласились только двое моих родичей, но три шэньлуна определенно лучше одного. Думаю, мы сможем дать этим отродьям более чем достойный отпор. А теперь… – она подняла голову и со сверкающими глазами посмотрела на сосудов, которые явно заметили появление трех огромных восточных драконов и разворачивались, чтобы напасть на них. – Посмотрим, получится ли у нас изменить ход битвы. Полагаю, Эмбер и остальные уже в лаборатории?

– Да, – сказал я, расправляя крылья, готовый снова нырнуть в гущу схватки. – Надеюсь, они добрались до главной комнаты и устанавливают взрывчатку. А пока нам просто нужно, чтобы внимание «Когтя» было сосредоточено на нас, а не на них.

Эмбер

Я шла за Данте и сосудами по длинному, плохо освещенному коридору. От отчаяния и обреченности в душе у меня скребли кошки. У нас ничего не вышло. Мы вложили в эту операцию все, что у нас было, и потерпели неудачу. «Коготь» все время был на шаг впереди, а сейчас все, кого я знала, умрут. Райли, детеныши, драконы из инкубатора и Орден – все еще сражаются с «Когтем», не зная, что нас поймали. Они будут сражаться до последней капли крови последнего детеныша, а я ничего не могу сделать, чтобы помешать «Когтю» убить их.

Кто-то мягко и нерешительно прикоснулся к моей руке. Я повернула голову и увидела мрачное, перекошенное от боли лицо Гаррета.

– Прости, – прошептал он, глядя прямо вперед. – У меня не получилось провести нас до самого конца. Я должен был это предвидеть и найти другой путь.

– Нет, – я подняла обе руки, закованные в наручники, и сжала его рукав, схватившись за него так, будто он был моим спасательным кругом, который удерживал меня от того, чтобы пойти ко дну. – Ты не виноват, Гаррет. Мы все понимали, как это опасно. Но… – я мельком взглянула на Данте, который шел неподалеку от нас, и понизила голос, чтобы меня слышал только Гаррет. – Ты возненавидишь меня за это, – прошептала я, усилием воли заставив свой голос не дрожать, – но, Гаррет, мне нужно, чтобы ты кое-что мне пообещал.

Он озадаченно кивнул, и я сделала вдох.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий