Knigionline.co » Любовные романы » Попаданка на факультете пророчеств

Попаданка на факультете пророчеств - Ксения Власова (2020)

Попаданка на факультете пророчеств
Книга Попаданка на факультете пророчеств полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Никогда не соглашайтесь на сомнительные сделки во сне. Особенно, если ее предложило вам зеркало. Я не отказала в помощи, сама не зная, в чем она заключается. Я поменялась душами с двойником из магического мира…Теперь мне приходится изображать преподавателя ясновидения на факультете пророчеств! В магическом мире неплохо…Здесь есть красавец, преподающий некромантию, «золотой» мальчик, обучающийся на факультете боевой магии. Они не дают мне скучать. И все бы было хорошо, если бы вскоре мне не предстояло умереть, но я не собираюсь умирать…

Попаданка на факультете пророчеств - Ксения Власова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Возможно, ничего удивительного в том, что у горничной неожиданно появились деньги на крупные и дорогие покупки. Но очень уж подозрительно, что они появились почти сразу после попытки отравления моей совы.

Птица должна знать несостоявшегося убийцу, так ведь сказал мистер Саймон?

Определенно, мне есть над чем подумать…

* * *

Новость об исчезновении антидота из коллекции, привезенной в академию, разлетелась быстро. Она настолько взбудоражила и преподавателей, и студентов, что меня практически перестали спрашивать о Букле, целиком переключившись на новый скандал. Лишь иногда кто-нибудь проницательно интересовался, не кажется ли мне подозрительным такое совпадение, но в эти моменты я старалась уходить от ответа. До тех пор, пока этот вопрос не задал мне Джеймс.

Мы стояли у окна в одном из темных и узких коридоров. Я нервно оглянулась по сторонам.

— Не волнуйтесь, — догадавшись о причине моего беспокойства, сказал Джеймс. — Для всех я просто уточняю тему своего реферата.

— Звучит не очень убедительно, — заметила я, но не стала спорить. — Вы правы, все случившееся выглядит подозрительно…

— Думаю, — перебил он, — вы привлекли внимание убийцы и теперь в опасности.

Я кашлянула и отвела взгляд в сторону.

— Возможно, — вынужденно согласилась я.

— Мне столько всего нужно сказать, что я не знаю, с чего начать… — помолчав, сказал Джеймс. Его пухлые губы выглядели искусанными, и у меня сжалось сердце. Как бы там ни было, но я больше не злилась на него.

— Можете начать с начала, — с улыбкой подсказала я.

Джеймс поднял на меня взгляд и тоже слабо улыбнулся.

— Мне безумно жаль, что ваша сова едва не погибла. Если бы я вчера не уехал домой, к отцу…

— Что бы вы сделали? — мягко спросила я. — Вы не могли ничем помочь.

— Я был бы рядом! — горячо отозвался он и сделал шаг вперед, оттесняя меня к подоконнику.

— Кажется, мы это уже проходили, — напомнила я. — Будьте добры, не закрывайте меня спиной. Поверьте, сплетникам этого хватит, чтобы разнести по академии слухи о нашем романе.

— Может, пускай разносят? — пробормотал он, но послушно отодвинулся, открывая мне обзор.

Под моим суровым взглядом Джеймс поднял руки вверх, будто сдаваясь.

— Неудачная шутка, верно?

— Да, мне она не по нраву, — честно согласилась я.

Может, мне тоже начать ходить с тростью? Ею будет очень удобно отгонять зарвавшихся кавалеров.

Я представила, как размахиваю тростью или хотя бы зонтиком на манер китайских монахов, преподающих боевые искусства, и усмехнулась.

Джеймс этого не заметил и продолжил. Светлая прядь, выбившаяся из его хвоста, падала на лоб и частично на глаз, придавая ему лихой вид пирата.

— Я хотел еще раз извиниться за тот спор, — волнуясь, проговорил он. — Поверьте, с того времени я сильно изменился и… Вы можете положиться на меня. Во всем. Это правда.

Его карие глаза смотрели встревоженно, но серьезно. Фальши в них не было ни капли. Я смягчилась.

— Я уже забыла о том споре. Что было, то прошло.

Джеймс кивнул. На его лице отразилось облегчение, но почти сразу оно снова помрачнело.

— Амелия… то есть, мисс Бартон, — быстро поправился он, — мне кажется, вам угрожает опасность, и если я могу помочь… Хоть как-то…

Я задумчиво куснула губу. Забавно, но в этот момент я мысленно сравнила Джеймса и Айдена. Оба хотели мне помочь, но один просто брал и делал, не раскрывая деталей, а второй был готов работать сообща. Я всегда думала, что последний вариант мне ближе. Возможно, я ошибалась.

— Спасибо, Джеймс.

Моя рука сама дернулась вперед и, прежде чем понять, что делаю, я протянула ему раскрытую ладонь, как для рукопожатия.

Он посмотрел на нее, а затем легко склонился и мимолетно коснулся моих пальцев губами. Я оторопела.

— Вообще-то, я имела в виду…

— Знаю.

Мы уставились друг на друга. Я тяжело вздохнула.

— Значит…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий