Knigionline.co » Любовные романы » Попаданка на факультете пророчеств

Попаданка на факультете пророчеств - Ксения Власова (2020)

Попаданка на факультете пророчеств
Книга Попаданка на факультете пророчеств полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Никогда не соглашайтесь на сомнительные сделки во сне. Особенно, если ее предложило вам зеркало. Я не отказала в помощи, сама не зная, в чем она заключается. Я поменялась душами с двойником из магического мира…Теперь мне приходится изображать преподавателя ясновидения на факультете пророчеств! В магическом мире неплохо…Здесь есть красавец, преподающий некромантию, «золотой» мальчик, обучающийся на факультете боевой магии. Они не дают мне скучать. И все бы было хорошо, если бы вскоре мне не предстояло умереть, но я не собираюсь умирать…

Попаданка на факультете пророчеств - Ксения Власова читать онлайн бесплатно полную версию книги

В столовой я попыталась прийти в себя и подумать над случившимся, но ко мне то и дело подходили коллеги, чтобы выразить свое негодование и сопереживание. Птица для любого мага значила достаточно много, а утрата уже второй по счету совы легла бы на мою репутацию черным пятном. Нет, меня бы не стали сторониться, но считали бы кем-то вроде «черной вдовы». Об этом меня тактично известила память Амелии, пока я пыталась избавиться от назойливого внимания Элизабет. В этот раз столик за колонной никак не помог избежать разговора с ней.

— Дорогая, какой ужас! Слава Единому, что твою сову успели спасти!

— Да, мне повезло, — согласилась я. Сейчас мне не хотелось переживать это вновь, но эмоциональная реакция Элизабет требовала ответа.

— Эванс просто невероятно талантлив, — с нотками гордости проговорила она, помешивая ложечкой чай. — Ты правильно сделала, что обратилась к нему! Только он мог спасти твоего питомца. Единый, и как ты не растерялась? Я бы со страху умерла.

— Вообще-то, Буклю спас мистер Саймон и антидот, — задумчиво ответила я. Лицо ректора вновь встало перед глазами. Отдавая лекарство Эвансу, он явно не выглядел счастливым.

— Антидот? — Элизабет удивленно моргнула. — Что ты имеешь в виду?

Я коротко рассказала ей о выставке, а затем, извинившись, покинула столовую. Сил на пустую светскую болтовню я в себе не находила. Несмотря на то, что Элизабет мне нравилась, делиться с ней своими мыслями я не хотела.

Пожалуй, ими я ни с кем не хотела делиться. Исключение составлял лишь один человек…

* * *

Звуки скрипки оборвались сразу после моего решительного стука. Дверь почти сразу распахнулась, являя моему взору невозмутимое лицо Блэка, которое тут же перестало быть таковым.

— Мисс Бартон? — поразился он. — Что вы здесь делаете?

В этот раз вместо домашнего халата на нем были брюки и заправленная в них чернильно-синяя рубашка. Ее рукава, закатанные по локоть, обнажали негустую поросль темных волос. В левой руке он по-прежнему сжимал скрипку, а в правой — смычок.

— Я прогуливалась, — спокойно ответила я, — и решила нанести визит вежливости.

— Вы надумали распрощаться со своей репутацией?

Его брови удивленно взлетели вверх, когда я проскользнула мимо него и оказалась в комнате.

— Я решила, что мне нет никакого дела до сплетен. Будьте добры, закройте дверь.

Блэк на мгновение замер, его глаза рассматривали меня со вниманием и легким беспокойством. На самом дне сапфирового льда вспыхивал опасный огонь, но я даже не пыталась узнать его причину. Блэк во многом оставался для меня загадкой, и, кажется, я успела смириться с этим фактом.

Он колебался, держась за медную округлую ручку, и тогда мне пришлось добавить в голос угрожающих ноток:

— Попытаетесь меня выпроводить, и я закричу. Тогда вам придется на мне жениться.

Блэк отмер, усмехнулся и бесшумно прикрыл дверь. Молча прошел мимо и остановился возле письменного стола, простого и лаконичного. Его рука легла на высокую спинку деревянного стула и выдвинула его, чтобы предложить мне.

— Интересная мысль, — пробормотал Блэк, смотря куда-то в сторону.

— Вы о том, что я могу закричать или о возможном браке?

Впервые на моей памяти он не нашелся с ответом и предпочел проигнорировать вопрос, с излишней тщательностью открывая крышку футляра, лежащего рядом, и убирая туда музыкальный инструмент.

Я не стала занимать место за столом, вместо этого я подошла к камину и провела по полке над ним ладонью.

— Я пришла поблагодарить вас, Айден, — имя само сорвалось с губ, и я порадовалась, что стою вполоборота. Возможно, он не заметит, как я смущенно улыбнулась. — Вы вовремя привели мистера Саймона. Думаю, он был не в восторге от идеи потратить дорогой антидот на птицу. Как вам удалось его уговорить?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий