Knigionline.co » Любовные романы » Попаданка на факультете пророчеств

Попаданка на факультете пророчеств - Ксения Власова (2020)

Попаданка на факультете пророчеств
Книга Попаданка на факультете пророчеств полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Никогда не соглашайтесь на сомнительные сделки во сне. Особенно, если ее предложило вам зеркало. Я не отказала в помощи, сама не зная, в чем она заключается. Я поменялась душами с двойником из магического мира…Теперь мне приходится изображать преподавателя ясновидения на факультете пророчеств! В магическом мире неплохо…Здесь есть красавец, преподающий некромантию, «золотой» мальчик, обучающийся на факультете боевой магии. Они не дают мне скучать. И все бы было хорошо, если бы вскоре мне не предстояло умереть, но я не собираюсь умирать…

Попаданка на факультете пророчеств - Ксения Власова читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Итак, туда, где крысы рассыпаются, наступать не стоит, — напряженно наблюдая за ходом своего эксперимента заметил Блэк. — Лучше идите за мной след в след. Расстояние небольшое, мы быстро преодолеем ловушки.

Признаться, это было достаточно самоуверенное утверждение. Поначалу все и правда шло хорошо. Я ступала за Блэком, не отрывая взгляда от его спины и боясь сделать неверное движение, но чем ближе становилась дверь, тем скорее рассеивались опасения, а вместе с ними исчезала и сосредоточенность. Почти у самого порога мои плечи расслабились, а губы начали растягиваться в улыбке.

— Кажется, мы справились, — сказала я.

В этот момент моя нога, неудачно скользнув по паркету, всего на какой-то миллиметр выступила за безопасную черту.

Комнату вспыхнула зеленым пламенем. Блэк выругался сквозь зубы.

— Ой! — в лучших традициях жанра сорвалось у меня. — Я случайно…

Блэк посмотрел на меня так, что невольно закралось подозрение, что он так же случайно меня сейчас распнет. К его чести, если такая мысль у него и мелькнула, то надолго не задержалась.

Ухватив меня за запястье, он направил мою раскрытую ладонь к замку.

— Быстро, выбейте дверь огнем! — скомандовал он. — У нас мало времени!

По комнате пронесся визг, напоминающий вой сирены, и я испуганно дернулась. С пальцев сорвалось пламя и огненным сгустком устремилось к двери. Мгновение, и вместо замка моему взору предстала пустота в двери, окаймленная прожжённым дотла деревом.

— У вас сильный дар, — с одобрением заметил Блэк, но из-за воя я его почти не услышала.

Его ладонь проскользнула в пустоту, дернула за что-то с той стороны, и дверь (то, что от нее осталось) послушно отворилась, выпуская нас в коридор.

— Бежим!

Он ухватил меня за запястье и потянул за собой. Я не сопротивлялась, рассудив, что он лучше ориентируется в здании, чем я.

Наш топот пронесся по коридорам гулким эхом и осел под сводчатым потолком, чтобы смешаться с другим, более пугающим звуком — звериным рычанием, вторившим вою сирены.

— Это что? — крикнула я на бегу.

— Охрана! — ответил Блэк, ловко ныряя в одну из распахнутых дверей.

— Тот милый дядечка? — все еще веря в лучшее, уточнила я, задыхаясь от этой гонки на скорость.

Кожу на запястье саднило от хватки некроманта, но я бы не хотела, чтобы он ее ослабил. Так было надежнее.

Блэк обернулся и молча кивнул куда-то за моей спиной. В памяти вспышками пронеслись картины всех кинематографичных монстров, и я медленно посмотрела назад.

За нами, облизывая каменные полы ярко-оранжевым пламенем, мчался… огонь, принимающий формы скалящихся хищных животных. Я успела заметить, как лев сменился леопардом, и торопливо захлопнула дверь. Конечно, это было лучше, чем то, что подсунула мне собственная фантазия, но явно хуже того, что мне бы хотелось увидеть.

Блэк отпустил меня и рывком распахнул окно. В комнату ворвался злой осенний ветер. Темно-синие занавески вздулись парусом, и в темноте ночи это выглядело зловеще. Мне понадобился всего один взгляд, чтобы все понять.

— Вы с ума сошли, — сказала я без капли осуждения, просто констатируя факт.

— Второй этаж, — прерывисто выдохнул Блэк, — внизу стог сена.

— То есть вы в темноте разглядели, что это именно стог сена, а не, скажем, бревна, припорошенные соломой? — все еще вежливо уточнила я, внутренне содрогаясь от паники.

Блэк шагнул ко мне. Его ладони весомо легли мне на плечи. Я вскинула голову и растерянно посмотрела на него.

— Вы мне доверяете? — тихо спросил он.

В этом вопросе смешалось все: волнение, уверенность, страх, обещание… Я, как зачарованная, медленно кивнула.

— Как себе, — хрипло ответила я.

— Тогда прыгаем вместе.

Он первым вскочил на подоконник и, наклонившись, подал мне раскрытую ладонь, в которую я, не колеблясь, вложила свои пальцы.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий