Knigionline.co » Новинки книг » Ниточка к сердцу

Ниточка к сердцу - Эрик Рассел (2022)

Ниточка к сердцу
Книга Ниточка к сердцу полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Эрик Фрэнк Расселл является одним из популярных мировых фантастов Золотого века фантастики. Он публиковался во многих журналах, среди них «Astounding Science Fiction», «Amazing Stories», соседствуя на их страницах с легендами НФ.

Ниточка к сердцу - Эрик Рассел читать онлайн бесплатно полную версию книги

Солдаты распахнули дверь кабины и набросились на водителя. Если они ожидали, что их жертва окажет им тщетное сопротивление, то их постигло разочарование. Водитель и не думал сопротивляться. Они схватили его и потащили, а он сдался и сполз набок, так что им удалось наполовину выволочь его тело из кабины.

Но дальше дело застопорилось.

– Ну давайте же, – с нетерпением подгонял их Бидуорси. – Покажите ему, что почем! Не привязан же он к своему месту.

Один из солдат перебрался через тело, заглянул в кабину и сказал:

– А знаете, так и есть.

– Что это значит?

– Он прикован к рулевой колонке.

– Что? Дайте посмотреть! – Бидуорси заглянул в кабину и убедился, что именно так и обстояло дело. Цепь была маленькой, но тяжелой и с мудреным навесным замком, который надежно приковывал ногу водителя к машине. – Где ключ?

– Обыщите меня, – с улыбкой предложил водитель.

Они так и поступили. Однако обыск не принес результатов. Ключа не было.

– У кого он?

– Невуд!

– Затолкайте его обратно в кабину, – дико сверкая глазами, приказал Бидуорси. – Мы заберем пассажиров. Нам подойдет любой из этих недоумков. – Он подошел к дверям в салон и распахнул их. – Вылезайте, и поживее!

Никто не двинулся с места. Пассажиры молча изучали его, выражения их лиц были разными, но ни одно из них не могло удовлетворить эго сержанта-майора. Толстяк в полосатом цилиндре взирал на него с сарказмом. Бидуорси поймал себя на мысли, что ему не нравится этот толстяк и что строгий курс боевой подготовки мог бы привести его в более-менее надлежащую форму.

– Вы можете выйти сами, – предложил он всем пассажирам в целом и толстяку в частности, – или же вас вытащат за шкирку. Выбирайте, как вам больше нравится.

– Если вы не способны использовать по назначению голову, задействуйте хотя бы ваши глаза, – заметил толстяк. Он поерзал на своем месте под аккомпанемент металлического звона.

Бидуорси прислушался к совету и зашел в салон. Оказавшись внутри, он внимательно изучил каждого пассажира. Когда он вернулся к сержанту Глиду, его и без того пунцовое лицо стало на два тона темнее.

– Они прикованы. Все до единого. – Он бросил злобный взгляд на водителя: – Кто придумал эту гениальную идею – приковывать людей?

– Невуд! – беспечно ответил водитель.

– У кого ключи?

– Невуд!

Глубоко вздохнув, Бидуорси обратился в пустоту:

– Время от времени до меня доходили истории о ребятах, которые съезжают с катушек и начинают убивать всех вокруг. Я никогда не понимал, почему они так поступают… но теперь мне стало ясно. – Он вцепился зубами в костяшки своих пальцев, а затем обратился к Глиду: – Мы не сможем подогнать этот транспорт к кораблю из-за того олуха, который сидит на водительском месте. Нужно найти ключи или какие-то инструменты, чтобы освободить их.

– А еще вы можете отпустить нас на все четыре стороны и немного успокоиться, – предложил водитель.

– Заткнись! Если мне суждено застрять здесь еще на миллион лет, я позабочусь о том, чтобы…

– Сюда идет полковник, – пробормотал Глид, легонько толкнув его локтем.

Полковник Шелтон прибыл на место и медленно с важным видом обошел вокруг автобуса, изучая его устройство и сидевших в нем пассажиров. Он отшатнулся, увидев полосатый цилиндр, хозяин которого злобно глядел на полковника сквозь стекла своих очков. Затем Шелтон подошел к возмущенным сержантам и солдатам.

– Что на этот раз стряслось, сержант-майор?

– Сэр, они такие же психи, как и остальные. Хамят и все время повторяют «Невуд!», к тому же им нет никакого дела до Его Превосходительства. Они не желают выходить, а мы не можем вытащить их, так как они прикованы к своим сиденьям.

– Прикованы? – Шелтон удивленно приподнял брови. – Для чего?

– Я не знаю, сэр. Но они все в кандалах, как пожизненно осужденные преступники, которых везут в тюрьму, и…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий