Knigionline.co » Книги Приключения » Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила - Мэри Стюарт (2018)

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила
Книга Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Книги Мэри Стюарт завоевали сердца миллионов читателей, получили высокую оценку критиков, которые особо отметили ее мастерство в жанре авантюрного романа. Автору удалось объединить в сюжете лирическую тему, детективные ноты и поистине кинематографический саспенс, романы переводились на многие языки.
В этом сборнике два романа: «Лунные пряхи» и «Гончие псы Гавриила», в каждом из них действия разворачиваются в местах экзотических и таинственных.
Никола Феррис, героиня первого романа, приезжает на Крит, чтобы отдохнуть, и обнаруживает, что в этом райском уголке ведется самая настоящая охота на двоих молодых англичан, которые стали свидетелями убийства…
Героиня второго романа юная аристократка Кристи путешествует по Ливану. Она узнает, что ее тетя Гарриет, богатая пожилая женщина, живет в дворце неподалеку от Бейрута. Кристи хочет навестить тетю, но попасть в ее дворец непросто, но еще труднее выйти из него живой.

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила - Мэри Стюарт читать онлайн бесплатно полную версию книги

В тени машины лежал знакомый тощий пес. Он приветливо, как бы узнавая меня, но, как мне показалось, без особой надежды шевельнул хвостом. Проходя мимо, я положила на землю у него перед носом остатки мясного рулета. Пес схватил подношение и поспешил убраться с пути двух юнцов, которые спускались по склону вслед за мной. Возле автобуса на жаре томилась толпа пассажиров, бесстрастно взирая, как таможенники перебирают груду домашнего скарба, достойную библейского Исхода. Пограничник без малейшего энтузиазма просматривал документы. Офицер у шлагбаума пропустил очередную машину и снова погрузился в безмятежный сон. Казалось, никому ни до чего нет дела. Даже юнцы оставили попытки познакомиться со мной.

Я вошла в барак. Меня встретил слегка остекленевший и в высшей степени неприветливый взгляд оливково-смуглого пограничника за стойкой. Я потратила добрых десять минут на то, чтобы найти в толпе человека, который сумел бы мало-мальски сносно перевести мои слова с английского на арабский, и наконец приступила к расспросам.

– Автобус, – спросила я, – во сколько он прибудет в Баальбек?

– В половине четвертого.

– А будет автобус отсюда в Бейрут?

– Да.

– В котором часу?

– В пять. – Пограничник пожал плечами. – Может быть, немного позже. Прибывает в Бейрут в шесть.

Я задумалась. До Баальбека придется сделать большой крюк в сторону, но там нетрудно будет найти автомобиль и вернуться в Бейрут короткой дорогой через горы. Таким образом, я прибуду на место гораздо раньше весьма сомнительного пятичасового автобуса. Как бы то ни было, у меня не было ни малейшего желания торчать здесь еще два часа. Уж лучше добираться автобусом.

– Скажите, в Баальбеке я сумею нанять такси или хотя бы взять напрокат машину без водителя?

– Конечно. – Однако при этих словах пограничник почему-то пожал плечами. – Понимаете, время позднее, уже конец дня, но все-таки…

– Где я смогу найти такси?

– Возле храмов или на главной улице. Или спросите в отеле «Адонис», рядом с автобусной остановкой.

Я вспомнила отель «Адонис». В день посещения Баальбека, в пятницу, наша группа остановилась там на ланч, и метрдотель, насколько я помнила, неплохо говорил по-английски.

– Где в Бейруте располагается Управление национальной безопасности? – спросила я.

– На Рю-Бадаро.

– В котором часу оно закрывается?

На этом разговор застопорился.

– В час дня, – был первый ответ.

Я отчаялась. Кто-то в толпе выдвинул еще одну версию:

– В пять часов.

Третий слушатель пояснил:

– Открывается снова в пять и работает до восьми.

– Нет, нет, до семи, – поправили его.

– Кто его знает?

Общее пожатие плечами.

Поскольку последняя версия была, по-видимому, самой точной, я прекратила расспросы, добавив напоследок:

– Если вернется мой шофер или еще кто-нибудь спросит обо мне, передайте, что я поехала в Управление национальной безопасности на Рю-Бадаро в Бейруте, а потом отправлюсь к себе в отель, в «Финикию». Буду ждать там. Compris?[60]

Пограничники подтвердили, что все было compris, поэтому я оставила их в покое, поблагодарила всех присутствующих и вышла.

Мотор автобуса яростно ревел, из выхлопной трубы вылетало облачко черного дыма. Времени не оставалось более ни на что, кроме как взглянуть на дорогу – не покажется ли там белый «порше» или черное такси. Я села в салон. Шесть секунд спустя автобус, трясясь, грохоча и воняя сажей, помчался к Бар-Элиасу, чтобы через долину Бекаа попасть в Баальбек.

Поездка была утомительной. Когда я окончательно выбилась из сил, автобус наконец сжалился и притормозил на жаркой пыльной улочке в двух шагах от развалин храма, прямо перед роскошным порталом отеля «Адонис».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий