Knigionline.co » Книги Приключения » Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила - Мэри Стюарт (2018)

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила
Книга Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Книги Мэри Стюарт завоевали сердца миллионов читателей, получили высокую оценку критиков, которые особо отметили ее мастерство в жанре авантюрного романа. Автору удалось объединить в сюжете лирическую тему, детективные ноты и поистине кинематографический саспенс, романы переводились на многие языки.
В этом сборнике два романа: «Лунные пряхи» и «Гончие псы Гавриила», в каждом из них действия разворачиваются в местах экзотических и таинственных.
Никола Феррис, героиня первого романа, приезжает на Крит, чтобы отдохнуть, и обнаруживает, что в этом райском уголке ведется самая настоящая охота на двоих молодых англичан, которые стали свидетелями убийства…
Героиня второго романа юная аристократка Кристи путешествует по Ливану. Она узнает, что ее тетя Гарриет, богатая пожилая женщина, живет в дворце неподалеку от Бейрута. Кристи хочет навестить тетю, но попасть в ее дворец непросто, но еще труднее выйти из него живой.

Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила - Мэри Стюарт читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Простите, – вмешался в разговор его спутник. Я совсем забыла о нем и удивленно обернулась. Англичанин поставил бокал с пивом на стол и поднялся. – Я невольно подслушал ваш разговор. Если вам в самом деле нужно срочно попасть в Бейрут, я охотно помогу. Я тоже еду в Бейрут и с удовольствием подвезу вас.

– О, благодарю вас…

Я онемела от неожиданности, но тотчас же вмешался метрдотель. В его голосе звучало радостное облегчение:

– Разумеется, это было бы прекрасно! Замечательная мысль! Разрешите вас представить. Мадемуазель, это мистер Ловелл. К сожалению, не знаю вашего имени…

– Мэнсел. Мисс Мэнсел. Рада познакомиться, мистер Ловелл.

– Очень приятно.

Он говорил по-английски без акцента, произношение выдавало человека образованного. Это был полноватый мужчина лет сорока, чуть ниже среднего роста. Лицо его загорело на солнце так, что казалось оливково-смуглым, как у араба, темные волосы на лбу начали редеть. Он был одет в добротный легкий светло-серый костюм и шелковую рубашку, глаза прятались под стеклами темных очков в тяжелой оправе. Было в нем что-то неуловимо знакомое, и мне подумалось, что, должно быть, мы где-то уже встречались.

В тот же миг, когда эта мысль пришла мне в голову, мистер Ловелл с улыбкой подтвердил ее.

– Собственно говоря, мы уже встречались, хотя и не были представлены. Вряд ли вы это запомнили.

– Боюсь, я и вправду не запомнила, хотя мне тоже кажется, что мы уже виделись. Напомните, пожалуйста, где и когда.

– На прошлой неделе в Дамаске. Если не ошибаюсь, в среду… или же в четверг? Да, действительно, в четверг утром, в Главной мечети. Вы были там с туристской группой, верно? Пока вы, милые дамы, любовались коврами, мы поговорили с вашим гидом, затем ему пришлось вмешаться в какой-то незначительный международный инцидент, и мы с ним обменялись еще парой слов. Вы наверняка не помните. Но расскажите, соизволила ли та дородная леди в конце концов расстаться со своими босоножками?

Я рассмеялась:

– Ах, так вот что вы имели в виду под «международным инцидентом»! Да, она согласилась разуться и даже признала, что была бы недовольна, если бы вся эта толпа гуляла по ее личным коврам в уличной обуви. Ну и сцена была, правда? Мне показалось, что я узнала ваш голос. Значит, вот оно в чем дело.

– Сегодня вы здесь без группы, сами по себе?

– Да. Собственно говоря, со мной не произошло ничего исключительного, но именно поэтому я брожу здесь в тоске и ищу машину. Вы в самом деле едете прямо в Бейрут?

– Без сомнения. – Квадратной ухоженной рукой мистер Ловелл указал на машину, припаркованную у края площади возле садовой ограды. Я разглядела черный «рено». Возле машины неподвижно стоял араб в национальном платье и белой куфии. – Буду очень рад, если смогу быть полезен. Я как раз собирался выехать через несколько минут. Разумеется, если вы желаете задержаться и сначала полюбоваться городом, то, наверное, немного позже вам захочется разыскать такси, и мистер Наджар, я уверен, с удовольствием вам поможет. – Мистер Ловелл улыбнулся. – В любой другой день я и сам был бы счастлив показать вам город, но сегодня, прошу меня извинить, у меня назначена деловая встреча, которую я не могу отменить. Поэтому отправляюсь в путь не откладывая.

– Очень любезно с вашей стороны, я с удовольствием поеду с вами, – ответила я. – Я уже видела Баальбек, в пятницу, когда была здесь с группой, и очень хочу как можно скорее прибыть в Бейрут.

– Тогда пойдемте.

Метрдотель проводил нас до машины. Шофер-араб услужливо распахнул заднюю дверь, мистер Ловелл подал мне руку, что-то сказал шоферу по-арабски и сел рядом со мной. Мы распрощались с метрдотелем, и машина тронулась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий