Город чудес - Роберт Джексон Беннетт (2019)

Город чудес
Книга Город чудес полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

С местью Сигруд йе Харквальдссон знаком не понаслышке, поэтому, узнав об убийстве своего друга, он знает, что делать и ничто не сможет остановить его от возмездия. Но у него возникают сомнения, чем дольше он преследует жертву. Он начинает думать, что победу одержать в этой битве невозможно. Сигрид попадает на передовую тайной войны, которая длится много лет, встречается с невероятно сильным противником, имеющим множество причин для мести. Сигриду, чтобы выжить, покарать виновных, придется не только раскрыть последние тайны Мирграда, города богов и чудес, но и посмотреть правде в глаза о своем собственном проклятии.

Город чудес - Роберт Джексон Беннетт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ну, не совсем — эта девушка не так хорошо питалась, и волосы у нее длиннее, пусть и спрятаны под мальчишеской шапкой, и сердитая гримаса на ее лице, похоже, с него не сходит. Но ее черты, ее рот, ее рост… все это так напоминает Татьяну, что напрочь сбивает с толку.

Ивонна останавливается.

— Чтоб мне провалиться… — шепчет она.

— Что? — говорит Тати. — Что такое? — Потом переводит взгляд на девушку впереди и понимает. — Ой. Ой-ой… Ох, матушки…

Незнакомка с подозрением косится на них, потом отворачивается, словно пытаясь сделаться незаметной. Тати просто таращится на нее, как громом пораженная.

— Эй! — кричит Ивонна. — Эй, ты! — она тщетно пытается вспомнить имя девушки, а потом выпаливает: — Мальвина Гогач!

Та застывает. Ивонна понимает, о чем она думает: удирать или нет.

— Ты в опасности! — говорит Ивонна.

Она смотрит на Тати, желая, чтобы та что-нибудь сказала, но девушка все еще таращится на своего двойника с открытым ртом.

Мальвина поворачивается и с подозрением глядит на них, пока они приближаются, пошатываясь от усталости.

— Что? Да кто вы такие? О чем вы гово… — тут она замечает Тати и роняет челюсть. — Какого хрена? — тихо договаривает Мальвина.

Обе девушки глядят друг на друга с выражением смутного ужаса.

— Это… все равно что смотреть в карнавальное зеркало, — шепчет Тати.

— Хватит, — говорит Ивонна. — Расскажи ей то, что сказала мне.

Тати облизывает губы.

— Он… он собирается проникнуть внутрь, — произносит она. — Он собирается проникнуть в то место, которое вы сотворили, и убить всех вас, всех до единого. И маму.

Мальвина бледнеет.

— Как ты… нет, это не может быть всерьез…

— Очень даже может, — говорит Ивонна.

— Это не может быть правдой, просто не может! — восклицает Мальвина. — Он не… постой. «Мама»? Ты о ком?

— Комайд, — говорит Ивонна. — Это Татьяна Комайд.

Глаза Мальвины распахиваются до пределов возможного. Она делает шаг назад и трет виски, пытаясь осознать случившееся.

— Это… это как-то чересчур… Откуда ты все узнала? Почему ты выглядишь как я? — она продолжает тереть виски, как будто облик Тати одурманил ее разум.

— Что нам делать? — спрашивает Ивонна.

Мальвина продолжает тереть виски. Вид у девушки такой, словно ее сейчас стошнит.

— Ну? — сурово спрашивает Ивонна.

И опять ничего.

Стройкова топает ногой.

— Слушай, ты! — рявкает она. — Я понятия не имею, что за хрень тут происходит, но я знаю тебя. Ты была клиентом моих учреждений много лет. Я, скорее всего, из своего кармана заплатила за твои штаны, твою кровать, твою еду и твою треклятую туалетную бумагу не один десяток раз! Как бы странно это ни звучало, ты у меня в долгу. Почему бы тебе не оказать ответную услугу — немного сосредоточиться и сделать все, что нам нужно, чтобы начать спасать кой-какие жизни, а?

Мальвина встряхивается.

— Как она может знать, что мы все в опасности? В смысле, каким образом?

— Она просто знает, — говорит Ивонна. — Это очевидно. Просто доверься нам.

Взгляд Мальвины бегает туда-сюда, пока она размышляет.

— Можно пройти через черный ход. Это опасно, я не хочу привлекать к нему внимание, но… другого выбора нет. — Она вздыхает. — На хрен все. Идем.

— Куда? — спрашивает Тати.

— А то ты не знаешь?

— Нет… на самом деле нет…

Мальвина тыкает пальцем в будку.

— Туда. Вперед. Вы с Сигрудом? В этом все дело?

— В каком-то смысле, — говорит Ивонна.

— Ну-ну. Надеюсь, у вас есть опыт общения с божественным. Если нет, все это будет для вас очень странным.

— Нам и так уже очень странно, — бормочет Ивонна, пока они входят в будку.

Они все идут и идут. Ивонна лишь через несколько секунд понимает, что они прошли куда больше, чем должны были, — ведь будка всего шести-семи футов шириной, не так ли?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий