Knigionline.co » Новинки книг » Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - Аиль Чхве, Геок Пак (2022)

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1
Книга Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Талантливый повар Чан Бонхван построил блестящую карьеру, работает в Голубом доме, его жизнь можно назвать идеальной. Внезапно его жизнь рухнула: мужчина оказался в прошлом, в эпохе Чосон, в теле королевы Чхорин! Новоиспеченный супруг, король Чхольчон, кажется безвольным и слабым, а власть находится у вдовствующей королевы Сунвон. А если король прячет истинное лицо под маской? Чон Бонхвану, оказавшемуся в эпицентре дворцовых интриг, предстоит научиться тонкостям этикета, чтобы не стать жертвой амбиций обретённых «родственников». И, естественно, отыскать способ вернуться в свое время и жизнь.

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - Аиль Чхве, Геок Пак читать онлайн бесплатно полную версию книги

Соён. Может, мне и недостает некоторых знаний, но благодаря поддержке окружения я сделаю все возможное. А сколько максимум надо набрать наложниц?

Королева Сунвон. Макси?..

Соён. А! Сколько всего наложниц я должна выбрать?

Королева Сунвон. Хм, согласно «Книге ритуалов», у короля должно быть шесть наложниц высшего ранга, три – второго ранга, девять – третьего, 27 – младших и 81 – низкого ранга…

В кадре над головой Соён вырисовывается график со всеми цифрами.

Соён (загибает пальцы). Шесть плюс три, да и еще прибавить девять, 27 и 81…

Королева Сунвон. Давайте остановимся на трех королевских наложницах.

Соён (разочарованно). Да ладно.

Королева Сунвон.?

Соён. Эх, вы все правильно говорите. Нам нужно выбрать еще двух наложниц, так как одна уже есть.

Королева Сунвон. Нет, выберите трех.

Соён.?

Королева Сунвон. Королевская наложница привела с собой во дворец служанку Оволь.

Бонхван (Е). Неужели это та самая, которая за ней таскается?

Королева Сунвон. Эта служанка сказала лишнее. Она распространяет слухи… будто бы вы сами бросились в воду, чтобы подставить Чо Хвачжин. Король солгал, дабы защитить ее, но теперь все напрасно. (Улыбается.)

Соён. Его Величество?

Королева Сунвон. Раз уж я собираюсь забрать у него драгоценную игрушку, надо бы дать ему взамен новую.

Соён напугана.

Королева Сунвон. Кстати, хотелось бы попросить вас приготовить для меня обед сегодня. Теперь я не могу есть блюда, приготовленные другим поваром.

Соён. Как некстати.

Королева Сунвон.?

Соён. Если вы будете каждый день так питаться, то станете выглядеть моложе меня!

Королева Сунвон (начинает смеяться). Аха-ха-ха-ха.

Бонхван (Е). Придется подыгрывать ей, пока озеро полностью не заполнится.

S #25. ВНУТРИ ПАЛАНКИНА – ГДЕ-ТО НА ТЕРРИТОРИИ ДВОРЦА (ДЕНЬ)

Соён сидит в паланкине, серьезно задумавшись.

Бонхван (Е). Наконец-то все идет так, как того хотела Ким Соён. Чо Хвачжин теперь в ловушке.

Соён (указывает на себя пальцем). Эта женщина… Карма ее точно настигнет. Мне даже жаль Чо Хвачжин. Хотя какая разница. Все равно я скоро отсюда свалю. У меня нет времени волноваться о других, когда моя собственная жизнь под угрозой. (Открывает окошко, обращается к несущим паланкин слугам.) Давайте-ка поскорее. Пошли, пошли! (Обращается к Хонён и придворной даме Чхве.) А вы, прекрасные дамы, можете не спешить. А то упадете. (Подмигивает.)

Слуги ускоряются. Хонён и придворная дама Чхве остаются позади.

Соён. Отлично!

Соён едет с ветерком.

<Slow-motion> Кажется, будто это реклама нового автомобиля бизнес-класса.

Бонхван (Е). Ах, как хорошо. Такая роскошь доступна лишь немногим.

S #26. ДВОР УПРАВЛЕНИЯ КОРОЛЕВСКОЙ ГВАРДИИ (ДЕНЬ)

Ким Мунгын, одетый в форму начальника гвардии, гордо вышагивает. Навстречу ему выходит принц Ёнпхён, чтобы поприветствовать.

Принц Ёнпхён. Вы пришли.

Ким Мунгын. Сегодня ваш последний день пребывания здесь. Как жаль.

Принц Ёнпхён. Ничуть. Уверен, вы намного лучше меня справитесь с этой должностью.

Ким Мунгын. Кстати, а нет шляп побольше? (Шляпа сваливается с его головы вниз, закрывая обзор.)

Принц Ёнпхён. О… Вам не подходит? Возьмите тогда мою. (Снимает с себя шляпу, отдает.)

Ким Мунгын (примеряет, но шляпа принца совсем ему не подходит). Ах, ну почему, почему не налезает? У меня вроде бы не такая уж и большая голова…

Принц Ёнпхён. Что поделать… Придется вам оставить свою.

Ким Мунгын. Эх…

Снова надевает свою шляпу, и к нему подводят высокую лошадь.

Ким Мунгын. О-о! Какой прекрасный конь.

Принц Ёнпхён. Это подарок Его Величества специально для вас, командир. Попробуйте оседлать.

Ким Мунгын. Ах, давненько я не ездил верхом, да и в должность официально вступлю только после сегодняшнего собрания. Тихонько прокачусь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий