Knigionline.co » Любовные романы » Второй шанс. Книга 1

Второй шанс. Книга 1 - Юлия Ляпина (2019)

Второй шанс. Книга 1
Книга Второй шанс. Книга 1 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Еще в одном шансе нуждается кто? Телохранительница Инира? Аннелора? Король Вайнора, сын «охотничьей жены»? А может второй шанс боги предоставили Вадерии, чтобы страна приобрела достойную королеву и не погрязла в междоусобицах? Ответ на этот вопрос известен лишь Светлым. Куда они приведут героев через интриги, боль, чувства – к спасению или гибели?

Второй шанс. Книга 1 - Юлия Ляпина читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Кое-что мы сможем узнать прямо сейчас. А пока вы обедаете, придет королевский ювелир и проверит найденные вами алмазы.

Инире оставалось только присесть в легком реверансе и перебраться к маленькому столику, который уже сервировали по распоряжению королевского секретаря на четыре персоны. Среди королевских особ нет наивных.

Она будет сидеть здесь, на глазах короля, герцога, телохранителя и стражи. Ее будут кормить и развлекать до тех пор, пока ювелир не подтвердит подлинность алмазов. А потом решат – не слишком ли много девушка знает?

К удивлению Иниры, король и лорд Иан тоже с аппетитом принялись за горячий суп и закуски, не забыв пригласить к трапезе мэтра секретаря.

За едой молчали, но едва съели горячее, как из потайной двери высунулась лохматая голова, подмигнула и скрылась. Лорд Иан, неслышно поднявшись, подошел к стене. Выслушав доклад, он вернулся к столу с каменным лицом и предложил:

– Сударыня, если вы уже поели, расскажите, что навело вас на мысли о Квариллии.

Инире пришлось с сожалением отодвинуть почти съеденное жаркое и предъявить доказательства:

– Компоненты яда очень нестойки, но именно в Квариллии существует замедлитель. Нашим алхимикам он незнаком, а в Хизардии нет алхимиков. Последние годы граф никогда не ездил в Квариллию и, значит, обнаружить и привезти компонент сам не мог.

– А вы наблюдаете за передвижениями графа? – герцог скептически поднял бровь.

– Нет, ваша светлость, но проверить это достаточно просто. Я поговорила с кучером и камердинером. Без преданных слуг граф Бедсфорд не покидает даже дом.

Лорд Иан склонил голову и посмотрел на телохранительницу с особенным любопытством:

– А еще?

Инира охотно пояснила:

– Оружие нападавших не имело клейм, да и одежда была очень простой, но сам набор оружия и манера подпоясывать одежду выдает хизардцев. Вот только маленькая деталь – самим хизардцам было бы очень трудно незаметно купить одежду и оружие. Они выделяются в любой толпе, тогда как квариллийцы – дело привычное.

– Можете показать? – герцог явно обиделся на уточнение.

– Легко. – Инира встала. – На ком?

Жестом подозвав к себе подчиненного, лорд Иан благосклонно кивнул.

Инира осмотрела парня: свободная серая рубашка, черные штаны, мягкие сапоги на шнуровке и длинный жилет. На поясе ножны с коротким мечом и кинжалом, еще парочка стилетов на плечах и пара метательных ножей в кармашках сапог.

Вопросительно посмотрев в глаза служащему тайной службы, она распустила его кушак и завязала иначе, поверх жилета, словно прижимая полы халата. Снятые с пояса ножны заткнула за пояс, а метательные ножи перевесила на грудь.

– Примерно так. – Инира отступила, любуясь получившимся обликом воина. – Плюс платки на головах и отсутствие стремян.

Герцог и король внимательно посмотрели на бойца и одновременно вздохнули:

– Степняки.

– Но это не Квариллия, – раздался недоумевающий голос барона от двери.

– Правильно, юноша, – нравоучительно проговорил лорд Иан. – Именно так привыкли носить одежду степняки из Хизардии. А их правители давно поддерживают Квариллию и даже имеют с королевским домом родственные связи. Что ж, сударыня… кажется, вы правы. Но, полагаю, это еще не все?

– Еще есть несколько бумаг, написанных графом для подстраховки. – Согласилась девушка. – Полагаю, вы найдете их в его поместье и в приграничном банке, его светлость не глуп и хотел подстраховаться. Кроме того, – Инира прикусила губу, – граф до дрожи боится своего покровителя, а когда человек боится он ищет способ избавится от страха.

Лорд Иан быстро раздал распоряжения и вернулся к столу, за которым мэтр Фаллю разливал чай:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий