Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

"You ain't man enough for her, Ernie."

— Ты не тот мужик для нее, Эрни.

"I'm man enough for you," the black woman exploded

— Но вполне подходящий для тебя, — ответила чернокожая.

"You bother her again, and I'll have your ass for breakfast. Fried."

— Если ещё тронешь её, я съем твою задницу на завтрак. Зажарю.

The air was suddenly charged with electricity. The two amazons were eyeing each other with naked hatred.

В воздухе чувствовалась гроза. Две огромные амазонки глазами пожирали друг друга с огромной ненавистью.

They're ready to kill each other over me, Tracy thought. And then she realized it had very little to do with her.

Господи, да они же готовы убить друг друга из-за меня, подумала Трейси. Потом она поняла, это в малой степени касалось именно её.

Она помнила, как как-то Эрнестина сказала ей:

She remembered something Ernestine had told her:

— Здесь ты должна драться, кусаться, бить палкой. Ты должна отшивать любую мразь, не то погибнешь.

"In this place, you have to fight, fuck, or hit the fence. You gotta hold your mud, or you're dead."

It was Big Bertha who backed down. She gave Ernestine a contemptuous look.

Первой повернула Большая Берта. Она бросила на Эрнестину презрительный взгляд.

"I ain't in no hurry." She leered at Tracy.

— Я не спешу, — она косо посмотрела на Трейси.

"You're gonna be here a long time, baby. So am I. I'll be seein' you."

— Ты будешь здесь ещё очень долго. Как и я, детка. Так что увидимся.

She turned and walked away.

Она развернулась и ушла.

Ernestine watched her go.

Эрнестина молча следила, как та уходит.

"She's a bad mother.

(Re)'Member that nurse in Chicago who killed off all them patients?

— Это — плохая сиделка.

(Помнишь…?)Та самая сиделка, которая в Чикаго убивала своих пациентов.

Stuck 'em full of cyanide and stayed there an' watched 'em die? Well, that angel of mercy is the one who got the hots for you, Whitney.

Вкалывала цианистый калий и следила за тем, как они умирали. Да, ангел милосердия на твоей стороне, Уитни.

Shee-et! You need a fuckin' keeper. She ain't gonna let up on you."

(Че-ерт/Дерьмо!) Тебе надо крепкого охранника. Она собирается напасть на тебя.

(Она не собирается прекращать/ослабевать (let up)

преследовать/давить на тебя.)

"Will you help me escape?"

— Ты поможешь мне сбежать?

A bell rang.

Раздался сигнал.

"It's chow time," Ernestine Littlechap said.

— Время покажет, — ответила Эрнестина.

That night, lying in her bunk, Tracy thought about Ernestine.

(Этой) Ночью, лежа на койке, Трейси думала об Эрнестине.

Even though she had never tried to touch Tracy again, Tracy still did not trust her.

Даже несмотря на то, что Эрнестина больше не пыталась снова трогать Трейси, она все ещё ей не доверяла.

She could never forget what Ernestine and her other cell mates had done to her. But she needed the black woman.

Она никогда не сможет забыть, что Эрнестина и те две сокамерницы сделали с ней. Но ей нужна была помощь чернокожей женщины.

**********

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий