Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

I'm comin' to get you tonight, littbarn, and I'm gonna fuck your ass off."

Tracy fought wildly to get loose. Suddenly, she felt Big Bertha being lifted off her.

Трейси яростно сопротивлялась, пытаясь освободиться. Неожиданно она почувствовала, что Большая Берта поднимается с нее.

Эрнестина вцепилась Большой Берте в шею и подняла её.

Ernestine had the huge Swede by the neck and was throttling her.

"You goddamn bitch!" Ernestine was screaming. "I warned you!"

— Ах, ты, вонючая сука! — заорала Эрнестина. — Я предупреждала тебя.

She slashed her fingernails across Big Bertha's face, clawing at her eyes.

Она запустила пальцы в лицо Берты, вцепившись ногтями в глаза.

"I'm blind!" Big Bertha screamed: "I'm blind!" She grabbed Ernestine's breasts and starting pulling them.

— Я ослепла, — закричала Большая Берта. — Я ослепла. — Она схватила Эрнестину за груди и рванула.

The two women were punching and clawing at each other as four guards came running up. It took the guards five minutes to pull them apart.

Две женщины так вцепились друг в друга, что четыре охранника с трудом растаскивали их в течение пяти минут.

Both women were taken to the infirmary. It was late that night when Ernestine was returned to her cell. Lola and Paulita hurried to her bunk to console her.

Обеих женщин направили в лазарет. Только поздно ночью Эрнестина возвратилась в камеру. Лола и Паулита пришли к ней на койку, чтобы утешить.

"Are you all right?" Tracy whispered.

— У тебя все в порядке? — спросила Трейси.

"Damned right," Ernestine told her. Her voice sounded muffled, and Tracy wondered how badly she had been hurt.

— Чертовски в порядке, — ответила Эрнестина приглушенным голосом, и Трейси захотела узнать, насколько сильно она была побита.

"I made my Ruby-do yesterday. I'm gettin' outta this joint. You got a problem.

— Я устроила ей такую выволочку, что теперь у неё возникла проблема.

That mother ain't gonna leave you alone now. No way. And when she's finished fuckin' with you, she's gonna kill you."

Сейчас эта чертова сиделка оставила тебя в покое. Но нет пути назад. Когда она закончит цепляться, она убьет тебя.

They lay there in the silent darkness. Finally, Ernestine spoke again.

Они молча лежали в темноте. Наконец, Эрнестина сказала:

"Maybe it's time you and me talked about bustin' you the hell outta here."

— Может, теперь как раз и настало время, когда нам стоит потолковать о той неудаче, что привела тебя сюда.

BOOK ONE

10

Chapter 10

"You're going to lose your governess tomorrow," Warden Brannigan announced to his wife.

— Завтра тебе придется расстаться с нашей гувернанткой, — сообщил начальник Брэнинген своей жене.

Sue Ellen Brannigan looked up in surprise.

Сью Эллен Брэнинген с удивлением посмотрела на мужа.

"Why? Judy's very good with Amy."

— Почему? Джуди прекрасно ладит с Эми.

"I know, but her sentence is up. She's being released in the morning."

— Я знаю, но её срок подошел к концу. Завтра утром она выходит на свободу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий