Knigionline.co » Детективы и триллеры » Если наступит завтра

Если наступит завтра - Сидни Шелдон (2016)

Если наступит завтра
Книга Если наступит завтра полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Буквально вчера Дорис Уитни была любящей матерью, верной женой, но ее жизнь изменилась из-за предательства близких людей. Она стала воровкой, которая специализирует на дерзких ограблениях. Это месть тем, кто искалечил ее жизнь, тем, кто богат, имеет власть. А может в новой опасной игре она жертва?..
По роману «Если наступит завтра» снят голливудский фильм.

Если наступит завтра - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

London was unseasonably warm for October, and Englishmen and tourists alike took advantage of the bright sunshine.

Октябрь в Лондоне выдался необыкновенно теплым, и англичане и туристы грелись в лучах осеннего солнца.

The noon traffic was heavy with tie-ups at Trafalgar Square, Charing Cross, and Piccadilly Circus.

Сильное уличное движение в полдень наблюдалось на Трафальгар-сквер, Чаринг Кросс и Пиккадили.

A white Daimler turned off Oxford Street to New Bond Street and threaded its way through the traffic, passing Roland Cartier, Geigers, and the Royal Bank of Scotland. A few doors farther on, it coasted to a stop in front of a jewelry store. A discreet, polished sign at the side of the door read: PARKER & PARKER.

Белый «даймлер» свернул с Оксфорд-стрит к Нью Бонд-стрит и, проехав квартал, остановился перед ювелирным магазином «Паркер и Паркер».

A liveried chauffeur stepped out of the limousine and hurried around to open the rear door for his passenger.

Шофер в ливрее выскочил из лимузина и бросился открывать дверцу пассажиру.

A young woman with blond Sassoon-ed hair, wearing far too much makeup and a tight-fitting Italian knit dress under a sable coat, totally inappropriate for the weather, jumped out of the car.

Молодая блондинка со стрижкой типа Сессон, сильно накрашенная, в обтягивающем итальянском вязанном платье под собольей шубкой, выпорхнула из машины.

"Which way's the joint, junior?" she asked. Her voice was loud, with a grating Texas accent.

— Эта дорожка в лавочку, а, малыш? — спросила она громко, с резким техасским акцентом.

The chauffeur indicated the entrance. "There, madame."

Шофер указал на вывеску. — Здесь, мадам.

"Okay, honey. Stick around. This ain't gonna take long."

— Отлично, котик. Подожди. Думаю, долго не задержусь.

"I may have to circle the block, madame. I won't be permitted to park here."

— Я объеду квартал, мадам. Мне нельзя ставить здесь машину.

She clapped him on the back and said, "You do what you gotta do, sport."

Она хряпнула его по заду. — Делай, как считаешь нужным, парниша! (sport –сленг:

друг, приятель; душка)

Sport! The chauffeur winced. It was his punishment for being reduced to chauffeuring rental cars.

Парниша! Шофер аж вздрогнул. Что за наказание, работать на арендной машине.

He disliked all Americans, particularly Texans. They were savages; but savages with money.

Он ненавидел

(он не любил/ему не нравились) американцев, особенно техасцев. Все они дикари, но дикари с деньгами.

He would have been astonished to learn that his passenger had never even seen the Lone Star State.

Он бы очень удивился, узнав, что его пассажирка никогда не бывала в Техасе.

Tracy checked her reflection in the display window, smiled broadly, and strutted toward the door, which was opened by a uniformed attendant.

Трейси взглянула на свое отражение в витрине, улыбнулась и направилась к двери, услужливо открытой швейцаром.

"Good afternoon, madame."

— Добрый день, мадам.

"Afternoon, sport. You sell anythin' besides costume jewelry in this joint?" She chuckled at her joke.

— Привет, парниша. Вы продаете что-нибудь, кроме этих костюмированных украшений, в своей забегаловке? - И ухмыльнулась собственной шутке.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий