Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я засмеялся над ее заявлением.
– Милый? Меня называли разными именами, но ни одно из них не звучало как «милый», – признался я шутливо. – «Мудак» или «говнюк», может быть, но люди, положительно отзывающиеся обо мне, попадались мне нечасто.
– Но ты мил. Я, может, и познакомилась с тобой только что, но точно знаю это. Другие, должно быть, не очень хорошо тебя знают, если не могут сказать ничего приятного, – ответила она.
– Красива и обаятельна, – сказал я, ухмыляясь. – Бог на самом деле благословил тебя, не так ли?
– Если бы Бог, действительно, благословил меня, то неужели ты думаешь, что я торчала бы в этом доме? – пробормотала она.
2. лекарственное средство из группы имидазопиридинов, используется для лечения бессонницы, носящей ситуационный и переходящий характер, включая частые пробуждения от сна и трудности с засыпанием
3. Каков отец, таков и сын
ДН. Глава 63. Часть 3:
Ее глаза расширились от ужаса, как только она произнесла эти слова, и она быстро поднесла руку ко рту, чтобы прикрыть его, явно ошарашенная собственным заявлением. Я засмеялся.
– И с чувством юмора? Если бы я не знал ничего лучше, то сказал бы даже, что ты – идеальная добыча. Продолжай в том же духе, bellissima (4), и я никогда не захочу отпустить тебя, – сказал я, вновь становясь очаровательным.
Ее румянец снова усилился.
– Значит, ты не расстроен тем, что я налетела на тебя? – спросила она.
– Это не ты налетела на меня, а я – на тебя. Но нет, конечно, я не расстроился. На самом деле, я рад, потому что обычно мне так не везет, – проронил я.
Некоторое время она смотрела на меня, после чего покачала головой.
– Я не верю в удачу, – сказала она.
– Не веришь? Тогда как ты объясните нашу встречу в… э-э, этом доме? – спросил я шутливо. – Если это не удача, что тогда?
Она смущенно улыбнулся и пожал плечами.
– Судьба?
~ * ~
– Мы встретились на помолвке твоей тети Эсме в Финиксе, когда мне было пятнадцать, – сказал я спокойно.
– Это я знаю, – сказал он, прервав меня. – Ты столкнулся с ней и чуть не сбил с ног. Мама постоянно рассказывала это дерьмо. Colpo di fulmine (5). Это была любовь с первого взгляда.
– Да, – подтвердил я.
– И она была там с семьей Алека, а не с нашей, потому что наша семья ее даже, на хрен, не знала, не так ли? – вскинув брови, спросил он с любопытством.
Я кивнул.
– Да, – повторил еще раз.
– Итак, скажи мне… какого хрена делала ирландская девушка на помолвке двух итальянцев?
Я смотрел на него, обдумывая вопрос, соображая, как на него ответить. Отрицательно покачав головой, я вздохнул.
– Я спрашивал себя о том же.
12 июля 1980
Я сел, оперевшись спиной на стену дома и вытянув ноги, обдувая сам себя, так как пот уже просто стекал по мне. Я расстегнул несколько пуговиц на рубашке и закатал рукава до локтя, стараясь в эту удушающую жару отрыть доступ воздуха к телу. Элизабет присела рядом со мной, подтянув колени к груди, и одной рукой обняла себя за ноги, а другой – принялась вырывать сухие травинки на лужайке. Казалось, она совсем не испытывает неудобства, как будто ей не было ужасно жарко. Она выглядела расслабленной, но при этом частенько, услышав шум, вздрагивала и тревожно оглядывалась по сторонам.
– Разве ты не умираешь от гребаной жары? – выпалил я после нескольких минут молчания.